19.05.2013 Views

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

diaco y Zodíaco. La Aca<strong>de</strong>mia y el uso corriente<br />

dan preferencia a <strong>la</strong> primera, pero etimológicamente<br />

es más acertada <strong>la</strong> segunda.<br />

-zoico. Forma sufija <strong>de</strong>l griego zóon, 'animal':<br />

paleozoico.<br />

-zón. Sufijo <strong>de</strong> nombres que indica acción<br />

o efecto: comezón, armazón.<br />

zoo-, -zoo. Formas prefija y sufija <strong>de</strong>l<br />

griego zóon, 'animal': zoología, protozoo.<br />

zoólogo. El femenino <strong>de</strong> este nombre es<br />

zoóloga.<br />

zoom. Nombre masculino inglés que en<br />

España se pronuncia habitualmente /zum/ y<br />

que significa 'objetivo <strong>de</strong> cámara <strong>de</strong> cine o<br />

<strong>de</strong> televisión cuya distancia focal pue<strong>de</strong> variarse<br />

rápidamente', y también 'empleo <strong>de</strong><br />

ese recurso'. La Aca<strong>de</strong>mia ha españolizado<br />

gráficamente <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong><br />

pronunciación indicada: zum. Sin embargo,<br />

el uso general continúa escribiendo zoom.<br />

465 Zúrich<br />

Zornoza. La ciudad vizcaína que en vascuence<br />

tiene el nombre <strong>de</strong> Zomotza se <strong>de</strong>nomina<br />

en castel<strong>la</strong>no Zornoza, y es esta <strong>la</strong><br />

forma que <strong>de</strong>be usarse cuando se hab<strong>la</strong> o escribe<br />

en español.<br />

-zuelo -> -UELO.<br />

zulú. El plural normal <strong>de</strong> este nombre y<br />

adjetivo es zulúes.<br />

zum —> ZOOM.<br />

Zumaya. La ciudad guipuzcoana que en<br />

vascuence se escribe con <strong>la</strong> grafía Zumaia<br />

tiene en castel<strong>la</strong>no <strong>la</strong> forma Zumaya, y es<br />

esta <strong>la</strong> que <strong>de</strong>be usarse cuando se escribe en<br />

español.<br />

Zúrich. El nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad suiza <strong>de</strong><br />

Zürich se escribe tradicionalmente en español<br />

Zúrich —mejor, Zúrich—, y se pronuncia<br />

/zúrik/ (aunque también se oye /zúrich/).<br />

El adjetivo <strong>de</strong>rivado es zuriqués.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!