19.05.2013 Views

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

no 308 nocti-<br />

timental» (Mundo, 8.3.1969,10); «Ello, a nivel<br />

<strong>de</strong> una España zarzuelera y pintoresca,<br />

podía tener hasta gracia» (Alfonso, España,<br />

92); «Toda <strong>la</strong> nove<strong>la</strong>, a nivel <strong>de</strong> <strong>lengua</strong>je, a<br />

nivel <strong>de</strong> acción e, incluso, a nivel <strong>de</strong> construcción<br />

es una provocación» (Vanguardia,<br />

27.7.1978); A nivel <strong>de</strong> compañeros, es formidable.<br />

Todos estos empleos excesivos parecen<br />

extensión <strong>de</strong> un sentido normal <strong>de</strong>l<br />

nombre nivel: 'grado jerárquico': Las conversaciones<br />

se celebrarán al más alto nivel;<br />

Las re<strong>la</strong>ciones diplomáticas se establecerán<br />

a nivel <strong>de</strong> embajada.<br />

no. 1.1. Aunque es adverbio <strong>de</strong> negación,<br />

hay ocasiones en que carece <strong>de</strong> todo valor<br />

negativo: a) En <strong>de</strong>terminadas comparaciones:<br />

Es mejor ayunar que NO enfermar;<br />

«Producen más, por término medio, los artículos<br />

que NO los libros» (Unamuno, De mi<br />

país, 88); especialmente, cuando se <strong>de</strong>sea<br />

evitar <strong>la</strong> sucesión inmediata <strong>de</strong> dos que: Más<br />

vale que sobre que NO que falte, b) En <strong>de</strong>terminadas<br />

frases exc<strong>la</strong>mativas: «¡Cuánto NO le<br />

dolerá esa cabezal» (Miró, Cercado, 88).<br />

c) Introduciendo una proposición <strong>de</strong>pendiente<br />

<strong>de</strong> un verbo <strong>de</strong> temor: Temo NO vayan<br />

a estropearlo.<br />

1.2. En los siguientes casos, el no superfluo<br />

se rechaza en <strong>la</strong> <strong>lengua</strong> normal:<br />

a) Cuando en <strong>la</strong> oración prece<strong>de</strong> algún elemento<br />

<strong>de</strong> negación (no, ni, ninguno, etc.):<br />

«Ni en su vida ni en su muerte NO hay nada<br />

que merezca el calificativo <strong>de</strong> pobre» (Goytisolo,<br />

Recuento, 254). b) Cuando <strong>de</strong>pen<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> verbos <strong>de</strong> significado negativo (evitar, impedir,<br />

prohibir, negar, etc.): «Hubieron <strong>de</strong> ser<br />

rec<strong>la</strong>mados con urgencia [los bomberos]<br />

ante <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> .. evitar que los bidones<br />

.. NO originaran a su vez otros incendios»<br />

(Pueblo, 11.5.1964, 36); o cuando sigue a sin<br />

que: «Le hace ser más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> lo que es,<br />

sin que eso NO quiera <strong>de</strong>cir que no siga<br />

siendo un poeta <strong>de</strong> primer or<strong>de</strong>n» (A. Rupértz.<br />

País, Supl., 17.8.1996, 10).<br />

1.3. Sustantivada, <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra no tiene género<br />

masculino: un rotundo no. Su plural es<br />

noes (a pesar <strong>de</strong> <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tiva frecuencia con<br />

que en <strong>la</strong> <strong>lengua</strong> hab<strong>la</strong>da se oye nos).<br />

2. Se usa como prefijo negativo <strong>de</strong> nombres<br />

o <strong>de</strong> adjetivos; en este caso conviene<br />

escribirlo unido con un guión al nombre o<br />

adjetivo: <strong>la</strong> no-intervención; <strong>la</strong> no-violencia;<br />

«el hecho <strong>de</strong> seguir existiendo, el no-suicidio»<br />

(Laín, Marañan, 206).<br />

3. No más. En <strong>la</strong> <strong>lengua</strong> literaria <strong>de</strong> España<br />

no más tiene el mismo valor que so<strong>la</strong>mente;<br />

su uso, en todo caso, es raro, frente al<br />

corriente nada más. En cambio, en América<br />

es muy abundante. Unas veces equivale a<br />

'nada más' o 'solo': No es malo, no más un<br />

poco exigente; otras funciona como simple<br />

refuerzo expresivo: Ahí no más; «Vas a ver<br />

no más lo que te va a pasar, vieja atrevida»<br />

(Donoso, Domingo, 14). En Méjico, y a veces<br />

en otros países, es frecuente <strong>la</strong> grafía<br />

nomás.<br />

4. Presencia u omisión anormales <strong>de</strong> no<br />

con hasta: Ninguno se marchó hasta que no<br />

se acabó el vino; Hasta <strong>la</strong>s tres iré: —><br />

HASTA, 3 y 4.<br />

5. No obstante: —> OBSTANTE.<br />

Nobel. El apellido Nobel, en su <strong>lengua</strong><br />

sueca, tiene acentuación aguda, /nobél/.<br />

Como se ha hecho normal entre nosotros <strong>la</strong><br />

pronunciación grave, /nóbel/, <strong>de</strong>bemos consi<strong>de</strong>rar<br />

aceptable este uso, aunque sea <strong>de</strong>seable<br />

generalizar <strong>la</strong> pronunciación originaria.<br />

noble. El super<strong>la</strong>tivo <strong>de</strong> este adjetivo es<br />

nobilísimo.<br />

noche. 1. En <strong>la</strong> noche, 'por <strong>la</strong> noche': —><br />

EN, 4.<br />

2. Ayer noche: —> AYER, 2.<br />

Nochebuena. 'Noche <strong>de</strong> <strong>la</strong> víspera <strong>de</strong> Navidad',<br />

y, por extensión, '<strong>la</strong> misma víspera'.<br />

Pue<strong>de</strong> escribirse en una so<strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra, Nochebuena,<br />

o en dos, Noche Buena. Sin embargo,<br />

el uso más extendido es el primero, y<br />

parece también el preferible: se pronuncia<br />

como una so<strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra, es <strong>de</strong>cir, con un solo<br />

acento: /nochebuena/. También pue<strong>de</strong> escribirse<br />

con minúscu<strong>la</strong>, y así figura en el <strong>Diccionario</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia, entre otros; pero no<br />

es lo más usual.<br />

Nochevieja. 'Noche <strong>de</strong>l último día <strong>de</strong>l año',<br />

y, por extensión, 'el mismo día último'. Pue<strong>de</strong><br />

escribirse en una pa<strong>la</strong>bra, Nochevieja, o en<br />

dos, Noche Vieja. Pero el uso más extendido<br />

es el primero. También es el preferible, ya que<br />

<strong>la</strong> pronunciación es como una so<strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra,<br />

con un único acento: /nochebiéja/. Igualmente<br />

pue<strong>de</strong> escribirse con minúscu<strong>la</strong>, y así figura<br />

en varios diccionarios, entre ellos el <strong>de</strong> <strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia.<br />

nocti-, noct-. Formas prefijas <strong>de</strong>l <strong>la</strong>tín nox,<br />

'noche': noctámbulo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!