19.05.2013 Views

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

anquilosar 47 anterior<br />

dos los pormenores <strong>de</strong> cada escena'. Su femenino<br />

es anutadora. Esta pa<strong>la</strong>bra es <strong>la</strong> propuesta<br />

por <strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia, aunque poco usada<br />

aún. para traducir el inglés script (o, tratándose<br />

<strong>de</strong> mujer, script-girl).<br />

anquilosar. 'Disminuir o imposibilitar el<br />

movimiento (en una articu<strong>la</strong>ción) 7 . Debe evitarse<br />

<strong>la</strong> forma errónea enquilosar.<br />

ansiar. Se conjuga, en cuanto al acento,<br />

como <strong>de</strong>sviar [le].<br />

ansioso. Construcción: ansioso DEL triunfo;<br />

ansioso POR <strong>la</strong> comida; ansioso DE O POR<br />

comer.<br />

antagonismo —> AVERSIÓN.<br />

Antares. Nombre <strong>de</strong> una estrel<strong>la</strong>. La Aca<strong>de</strong>mia,<br />

en el <strong>Diccionario</strong> <strong>de</strong> 1984 (último en<br />

que lo registró), lo da como pa<strong>la</strong>bra l<strong>la</strong>na,<br />

pero es preferible <strong>la</strong> acentuación esdrúju<strong>la</strong><br />

(F. Galiano).<br />

ante. 1. Preposición que expresa situación<br />

<strong>de</strong><strong>la</strong>nte: Compareció ante el juez; Ante<br />

mí pasó. Pue<strong>de</strong> ir con verbos <strong>de</strong> reposo o <strong>de</strong><br />

movimiento.<br />

En sentido figurado significa ante<strong>la</strong>ción o<br />

preferencia: ante todo, ante todas <strong>la</strong>s cosas;<br />

o 'respecto <strong>de</strong>': No pue<strong>de</strong> opinar ante este<br />

asunto.<br />

2. Algunos censuran como galicismo el<br />

uso <strong>de</strong> ante con el significado <strong>de</strong> 'en presencia<br />

<strong>de</strong>', <strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong> nombres <strong>de</strong> cosa: «Ante<br />

los atropellos <strong>de</strong> semejantes gobiernos, sería<br />

funesto y antipatriótico guardar silencio».<br />

Pero no hay verda<strong>de</strong>ro motivo para censurar<br />

este uso.<br />

ante-, ant-. Prefijo que <strong>de</strong>nota anterioridad<br />

en el tiempo o en el espacio: anteayer, antecámara,<br />

antaño.<br />

-ante -» -NTE.<br />

antecocina. 'Pieza o habitación aneja a <strong>la</strong><br />

cocina, en <strong>la</strong> que se dispone todo lo re<strong>la</strong>tivo<br />

al servicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> mesa". Está muy extendido,<br />

para <strong>de</strong>signar esta pieza, el nombre francés<br />

office (que en su idioma es femenino y que<br />

los españoles usan como masculino). La pronunciación<br />

<strong>de</strong> esta pa<strong>la</strong>bra es /ofís/, pero es<br />

más usual, por creer que es inglés, <strong>de</strong>cir<br />

/ófis/. Hay quienes usan <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra oficio<br />

(«Vendo magnífico chalet.. Comedor, salón,<br />

biblioteca, vestíbulo, sauna, cocina, oficio»,<br />

Abe, 1.12.1984, 26), que no carece <strong>de</strong> ante-<br />

ce<strong>de</strong>ntes en este sentido <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> nuestro<br />

idioma; pero el nombre que parece más recomendable<br />

hoy es antecocina.<br />

ANTECOPRETÉRITO -» PRETÉRITO<br />

PLUSCUAMPERFECTO.<br />

Antecristo -> ANTICRISTO.<br />

ante<strong>de</strong>cir. Verbo irregu<strong>la</strong>r. Se conjuga<br />

como <strong>de</strong>cir [42]. Se usa generalmente solo el<br />

participio, antedicho.<br />

antediluviano. 'Anterior al Diluvio'. Se<br />

usa frecuentemente con intención hiperbólica:<br />

'antiquísimo'. Es posible que haya influido<br />

el propio adjetivo antiquísimo en <strong>la</strong><br />

creación <strong>de</strong> antidiluviano (que ya aparece en<br />

el siglo XVIII [cf. Dice, histórico], y que en<br />

realidad significaría 'contrario al Diluvio'):<br />

«monstruo antidiluviano» (Baroja, Aventuras<br />

Paradox, 17).<br />

ANTEFUTURO -» FUTURO, 3.<br />

-antemo. Forma sufija <strong>de</strong> adjetivos <strong>de</strong>l<br />

griego ánthemon, 'flor': poliantemo.<br />

Antenor. La pronunciación etimológica es<br />

l<strong>la</strong>na: Anterior. Pero es aconsejable seguir <strong>la</strong><br />

acentuación aguda, Antenor, que es <strong>la</strong> más<br />

generalizada.<br />

anteponer. 1. Se conjuga como poner<br />

[21].<br />

2. Construcción: anteponer <strong>la</strong> obligación<br />

AL gusto.<br />

ANTEPOSPRETÉRITO -» POTENCIAL.<br />

ANTEPRESENTE -> PRETÉRITO PERFECTO.<br />

ANTEPRETÉRITO -» PRETÉRITO ANTE-<br />

RIOR.<br />

anterior. 1. Adjetivo comparativo que<br />

carece <strong>de</strong> forma positiva. Significa 'que está<br />

<strong>de</strong><strong>la</strong>nte' o 'que está antes' con re<strong>la</strong>ción a<br />

otro. Su opuesto es posterior. El nombre <strong>de</strong><br />

comparativo que se le aplica no es <strong>de</strong>l todo<br />

a<strong>de</strong>cuado, ya que su funcionamiento sintáctico<br />

no es el propio <strong>de</strong> los comparativos; en<br />

efecto, su complemento va precedido <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

preposición a: anterior al año 20.<br />

Con frecuencia no lleva explícito el complemento:<br />

fachada anterior; músculo tibial<br />

anterior.<br />

2. Este adjetivo, como el adverbio antes<br />

(—> ANTES, 6) pue<strong>de</strong> ir precedido <strong>de</strong> cuantitativos<br />

como muy (no mucho), bastante,<br />

poco; pero no <strong>de</strong> más, como se lee en este

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!