19.05.2013 Views

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

-uno<br />

<strong>la</strong> prosa normal (y <strong>la</strong> más lógica) es <strong>la</strong> segunda,<br />

esto es, <strong>la</strong> que pone el verbo en plural.<br />

5.2. Uno <strong>de</strong> los que + nombre en plural,<br />

si va seguido <strong>de</strong> adjetivo, exige naturalmente<br />

que este adjetivo vaya en concordancia con<br />

ese nombre, y por tanto en plural: uno <strong>de</strong> los<br />

lingüistas más rigurosos; una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas<br />

más documentadas. Sin embargo, hay quienes<br />

ponen en singu<strong>la</strong>r el adjetivo (por tener <strong>la</strong><br />

mente fija en el «uno» <strong>de</strong> quien hab<strong>la</strong>n): «Es<br />

uno <strong>de</strong> los lingüistas más riguroso y acreditado<br />

en el actual panorama <strong>de</strong> nuestras letras»<br />

(texto publicitario en un libro editado<br />

por Ámbito, Val<strong>la</strong>dolid, 1982); «El señor Rovira<br />

Tarazona es una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas más impuesta<br />

y documentada en materias económicas<br />

<strong>de</strong>l país» (Sábado, 21.12.1974, 45).<br />

6. El número que sigue inmediatamente<br />

a mil es mil uno: mil un ante nombre masculino<br />

(mil un socios), mil una ante nombre<br />

femenino (mil una fichas). Pero <strong>de</strong>l nombre<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> célebre colección <strong>de</strong> cuentos Las mil y<br />

una noches viene un uso tradicional en que el<br />

número no tiene su valor preciso, sino un vago<br />

sentido <strong>de</strong> gran cantidad. En este caso, <strong>la</strong>s formas<br />

han <strong>de</strong> ser mil y un ante nombre masculino<br />

(mil y un <strong>de</strong>sastres, no «los mil y uno <strong>de</strong>sastres»,<br />

Torbado, Informaciones, 5.7.1974,<br />

25) y mil y una ante nombre femenino (mil y<br />

una filosofías, no «mil y un filosofías», Ce<strong>la</strong>ya,<br />

Poesía urgente, 147; mil y una veces,<br />

no «mil y unas veces», A. Semprún, Abe,<br />

14.1.197i, 27). En todo caso, el nombre que<br />

sigue al numeral <strong>de</strong>be ir en plural: mil y un<br />

DESASTRES, mil v una FILOSOFÍAS, mil y una<br />

NOCHES (no «mil y una NOCHE», Chocano,<br />

Poesías, 61, y Pemán. Abe, 6.1.1966, 3).<br />

7. Uno v otro, 'los dos', pue<strong>de</strong> usarse<br />

como pronombre o como adjetivo antepuesto.<br />

Hay vaci<strong>la</strong>ción en <strong>la</strong> concordancia.<br />

Cuando es pronombre sujeto parece frecuente<br />

el verbo en plural: Uno y otro lo<br />

saben; ejemplos antiguos citados en Cuervo,<br />

<strong>Diccionario</strong>, Cont.: «Una y otra recibieron»<br />

(Feijoo); «Uno y otro se presentan» (Quintana).<br />

Cuando es adjetivo, <strong>la</strong> preferencia se<br />

inclina por el singu<strong>la</strong>r: Uno y otro contendiente;<br />

«A uno y otro <strong>la</strong>do» (Bustinza-Mascaró,<br />

Ciencias, 190).<br />

-uno. Sufijo <strong>de</strong> adjetivos que significa pertenencia:<br />

perruno, hombruna.<br />

uperización. 'Cierto método <strong>de</strong> esterilización<br />

<strong>de</strong> productos lácteos'. Esta pa<strong>la</strong>bra pro-<br />

446<br />

ce<strong>de</strong> <strong>de</strong>l inglés uperization; pero, tomada a<br />

través <strong>de</strong>l francés upérisation, algunos industriales<br />

españoles escriben uperisación,<br />

uperisar, leche uperisada. En nuestro idioma<br />

tenemos como sufijos, no -isar, -isación, sino<br />

-izar, -ización (los mismos que usamos en<br />

pasteurizar, pasteurización, pa<strong>la</strong>bras directamente<br />

re<strong>la</strong>cionadas con <strong>la</strong>s que aquí nos ocupan).<br />

Las formas con -s-, pues, solo se explican<br />

por una ma<strong>la</strong> adaptación <strong>de</strong>l francés, y<br />

<strong>de</strong>ben evitarse.<br />

-ura. Sufijo <strong>de</strong> nombres <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> verbos<br />

o <strong>de</strong> adjetivos: amargura, hechura.<br />

urano-. Forma prefija <strong>de</strong>l griego ouranós,<br />

'cielo': uranografía.<br />

urbano. 'De <strong>la</strong> ciudad', por oposición a<br />

rural, campesino o al<strong>de</strong>ano. En algunos países<br />

americanos se usa citadino (pa<strong>la</strong>bra tomada<br />

<strong>de</strong>l italiano o <strong>de</strong>l francés) por urbano.<br />

urbi et orbi. 'A <strong>la</strong> ciudad y al mundo', locución<br />

adverbial y adjetiva <strong>la</strong>tina: El Papa<br />

dio <strong>la</strong> bendición urbi et orbi. También se usa<br />

en sentido figurado, 'a los cuatro vientos':<br />

Fue a contarlo urbi et orbi. Es errónea <strong>la</strong><br />

forma urbi et orbe, que se lee y oye con frecuencia.<br />

Urgel. La comarca iler<strong>de</strong>nse que en catalán<br />

tiene el nombre <strong>de</strong> Urgell se <strong>de</strong>nomina en<br />

castel<strong>la</strong>no Urgel, y es esta <strong>la</strong> forma que <strong>de</strong>be<br />

usarse cuando se hab<strong>la</strong> o escribe en español.<br />

urgir. En el sentido <strong>de</strong> 'ser urgente', es intransitivo:<br />

El asunto urge; Urge una solución.<br />

En el sentido <strong>de</strong> 'apremiar' o 'infundir<br />

prisa', es transitivo y lleva complemento directo<br />

<strong>de</strong> persona; <strong>la</strong> acción que motiva el<br />

apremio o <strong>la</strong> prisa es una proposición introducida<br />

por a: «Le urgió a participar» (Caballero<br />

Bonald. Noche, 97).<br />

uro-. Forma prefija <strong>de</strong>l griego oúron,<br />

'orina': urología; o <strong>de</strong> ourá, 'co<strong>la</strong>": uro<strong>de</strong>lo.<br />

urraca. 'Cierto pájaro'. La Aca<strong>de</strong>mia registra<br />

también una grafía hurraca, pero es<br />

forma totalmente <strong>de</strong>susada que el uso culto<br />

no acepta.<br />

-RRO.<br />

-urro<br />

-urrón. Sufijo <strong>de</strong>spectivo, combinación <strong>de</strong><br />

-urro + -ón: santurrón.<br />

-us. Los nombres propios <strong>la</strong>tinos que en su<br />

<strong>lengua</strong> terminan en -us se adaptan automáti-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!