Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE
Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE
Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
argot 57 arpia<br />
argot. Se pronuncia generalmente /argó/;<br />
su plural es argots /argos/. Aunque es galicismo,<br />
<strong>de</strong>be admitirse su uso —que es ya general—<br />
en nuestro idioma, ya que no equivale<br />
exactamente a los términos que se dan<br />
como sinónimos suyos: jerga, jerigonza,<br />
gemianía. Tiene dos sentidos: 'jerga <strong>de</strong> maleantes'<br />
y '<strong>lengua</strong>je especial entre personas<br />
<strong>de</strong> un mismo oficio'.<br />
argüir. 1. Verbo irregu<strong>la</strong>r. Se conjuga<br />
como huir [48].<br />
2. Construcción: argüir DE falso.<br />
argumentar. 1. 'Exponer argumentos<br />
contra una opinión'. Construcción: argumentar<br />
CONTRA <strong>la</strong> propuesta.<br />
2. No <strong>de</strong>be confundirse con alegar,<br />
como ocurre en este ejemplo: «Las razones<br />
que argumentan los socialistas españoles»<br />
(País, 18.8.1979, 1).<br />
ari<strong>de</strong>cer. Verbo irregu<strong>la</strong>r. Se conjuga<br />
como agra<strong>de</strong>cer [ 11 ].<br />
-arín —> -ÍN.<br />
-ario. Sufijo que se aplica a nombres para<br />
formar adjetivos o nombres. En los adjetivos<br />
significa pertenencia: disciplinario, fraccionario.<br />
En los nombres significa profesión (bibliotecario),<br />
persona a quien se da algo (beneficiario)<br />
o lugar (campanario, p<strong>la</strong>netario).<br />
Arísti<strong>de</strong>s. Nombre <strong>de</strong> un político ateniense<br />
<strong>de</strong>l siglo v a. C. La pronunciación general es<br />
Arísti<strong>de</strong>s, esdrúju<strong>la</strong>. Pero <strong>la</strong> transcripción<br />
exacta sería Arísti<strong>de</strong>s, l<strong>la</strong>na, que es <strong>la</strong> forma<br />
<strong>la</strong>tina y griega, y también <strong>la</strong> españo<strong>la</strong> <strong>de</strong>l Siglo<br />
<strong>de</strong> Oro: «Porque Catón y Arísti<strong>de</strong>s / en <strong>la</strong><br />
equidad no le igua<strong>la</strong>n» (Lope <strong>de</strong> Vega, Peribáñez,<br />
135); «Émulo <strong>de</strong> P<strong>la</strong>tón y <strong>de</strong> Arísti<strong>de</strong>s,<br />
/no salgas <strong>de</strong> ti mismo ni te olvi<strong>de</strong>s...»<br />
(B. L. <strong>de</strong> Argenso<strong>la</strong>).<br />
Aristipo. Filósofo griego <strong>de</strong> <strong>la</strong> antigüedad.<br />
La pronunciación más acertada es Aristipo,<br />
l<strong>la</strong>na, no Aristipo, esdrúju<strong>la</strong> (Fernán<strong>de</strong>z Galiano).<br />
aristo-. Forma prefija <strong>de</strong>l griego aristas,<br />
'el mejor': aristocracia.<br />
Aristóbulo. En <strong>la</strong> pronunciación general<br />
este nombre es esdrújulo; pero <strong>la</strong> pronunciación<br />
correcta sería Aristóbulo, grave (Fernán<strong>de</strong>z<br />
Galiano).<br />
aritmo-. Forma prefija <strong>de</strong>l griego arithmós,<br />
'número': aritmomanía, aritmómetro.<br />
armar. Construcción: armar CON fusiles:<br />
armarse DE paciencia.<br />
armazón. Antes, <strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia daba este<br />
nombre como femenino en los sentidos <strong>de</strong><br />
'armadura sobre <strong>la</strong> que se monta algo' y<br />
'conjunto <strong>de</strong> piezas convenientemente entazadas<br />
para algún fin'; y como masculino en<br />
el sentido <strong>de</strong> 'esqueleto'. Ahora da el nombre<br />
como ambiguo en cuanto al género, en<br />
todos los sentidos: el armazón o <strong>la</strong> armazón.<br />
Esta calificación está, efectivamente, <strong>de</strong><br />
acuerdo con el uso común (cf. Fernán<strong>de</strong>z Ramírez,<br />
§ 91). El uso más general se inclina<br />
por el género masculino. No obstante, si tenemos<br />
en cuenta <strong>la</strong> etimología, sería preferible<br />
el género femenino (<strong>la</strong> armazón), pues el<br />
sufijo -zón que aparece en esta voz es variante<br />
<strong>de</strong> -ción, con el que se forman nombres<br />
femeninos (oración, acción, función).<br />
armonía. 'Combinación agradable <strong>de</strong> sonidos'<br />
y 'concordia'. En esta pa<strong>la</strong>bra y en todas<br />
sus <strong>de</strong>rivadas (armónico, armonioso, armonizcir,<br />
etc.), <strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia registra también<br />
como normales <strong>la</strong>s grafías con h inicial: harmonía,<br />
etc. Pero en realidad estas grafías están<br />
totalmente fuera <strong>de</strong> uso.<br />
armonio. 'Instrumento músico <strong>de</strong> tec<strong>la</strong>do,<br />
especie <strong>de</strong> órgano'. La forma armonio es<br />
preferible a armónium (aunque esta acaso<br />
esté más extendida). El plural <strong>de</strong> <strong>la</strong> segunda<br />
es armóniums o —invariable— armónium;<br />
el <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera, armonios.<br />
aroma. En el <strong>Diccionario</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia<br />
figura este nombre como femenino en <strong>la</strong><br />
acepción <strong>de</strong> 'flor <strong>de</strong>l aromo', y como masculino<br />
en <strong>la</strong>s <strong>de</strong> 'perfume' y 'goma, bálsamo,<br />
leño o hierba <strong>de</strong> mucha fragancia'. No es<br />
normal el uso femenino en el sentido <strong>de</strong> 'perfume':<br />
«El poleo, cuya aroma transmina»<br />
(Halcón, Campo, 19).<br />
arpa. 'Instrumento musical'. Aunque se<br />
admite como correcta también <strong>la</strong> grafía<br />
harpa, hoy está en completo <strong>de</strong>suso.<br />
arpía. En los sentidos <strong>de</strong> 'mujer fea' o<br />
'mujer perversa', se escribe siempre arpía,<br />
aunque <strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia admita todavía <strong>la</strong> posibilidad<br />
<strong>de</strong> una grafía harpía. En el sentido <strong>de</strong><br />
'ave mitológica con rostro <strong>de</strong> mujer', se suelen<br />
usar indistintamente <strong>la</strong>s dos formas —y<br />
con inicial mayúscu<strong>la</strong>—, si bien Fernán<strong>de</strong>z<br />
Galiano se inclina por Harpía.