19.05.2013 Views

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

argot 57 arpia<br />

argot. Se pronuncia generalmente /argó/;<br />

su plural es argots /argos/. Aunque es galicismo,<br />

<strong>de</strong>be admitirse su uso —que es ya general—<br />

en nuestro idioma, ya que no equivale<br />

exactamente a los términos que se dan<br />

como sinónimos suyos: jerga, jerigonza,<br />

gemianía. Tiene dos sentidos: 'jerga <strong>de</strong> maleantes'<br />

y '<strong>lengua</strong>je especial entre personas<br />

<strong>de</strong> un mismo oficio'.<br />

argüir. 1. Verbo irregu<strong>la</strong>r. Se conjuga<br />

como huir [48].<br />

2. Construcción: argüir DE falso.<br />

argumentar. 1. 'Exponer argumentos<br />

contra una opinión'. Construcción: argumentar<br />

CONTRA <strong>la</strong> propuesta.<br />

2. No <strong>de</strong>be confundirse con alegar,<br />

como ocurre en este ejemplo: «Las razones<br />

que argumentan los socialistas españoles»<br />

(País, 18.8.1979, 1).<br />

ari<strong>de</strong>cer. Verbo irregu<strong>la</strong>r. Se conjuga<br />

como agra<strong>de</strong>cer [ 11 ].<br />

-arín —> -ÍN.<br />

-ario. Sufijo que se aplica a nombres para<br />

formar adjetivos o nombres. En los adjetivos<br />

significa pertenencia: disciplinario, fraccionario.<br />

En los nombres significa profesión (bibliotecario),<br />

persona a quien se da algo (beneficiario)<br />

o lugar (campanario, p<strong>la</strong>netario).<br />

Arísti<strong>de</strong>s. Nombre <strong>de</strong> un político ateniense<br />

<strong>de</strong>l siglo v a. C. La pronunciación general es<br />

Arísti<strong>de</strong>s, esdrúju<strong>la</strong>. Pero <strong>la</strong> transcripción<br />

exacta sería Arísti<strong>de</strong>s, l<strong>la</strong>na, que es <strong>la</strong> forma<br />

<strong>la</strong>tina y griega, y también <strong>la</strong> españo<strong>la</strong> <strong>de</strong>l Siglo<br />

<strong>de</strong> Oro: «Porque Catón y Arísti<strong>de</strong>s / en <strong>la</strong><br />

equidad no le igua<strong>la</strong>n» (Lope <strong>de</strong> Vega, Peribáñez,<br />

135); «Émulo <strong>de</strong> P<strong>la</strong>tón y <strong>de</strong> Arísti<strong>de</strong>s,<br />

/no salgas <strong>de</strong> ti mismo ni te olvi<strong>de</strong>s...»<br />

(B. L. <strong>de</strong> Argenso<strong>la</strong>).<br />

Aristipo. Filósofo griego <strong>de</strong> <strong>la</strong> antigüedad.<br />

La pronunciación más acertada es Aristipo,<br />

l<strong>la</strong>na, no Aristipo, esdrúju<strong>la</strong> (Fernán<strong>de</strong>z Galiano).<br />

aristo-. Forma prefija <strong>de</strong>l griego aristas,<br />

'el mejor': aristocracia.<br />

Aristóbulo. En <strong>la</strong> pronunciación general<br />

este nombre es esdrújulo; pero <strong>la</strong> pronunciación<br />

correcta sería Aristóbulo, grave (Fernán<strong>de</strong>z<br />

Galiano).<br />

aritmo-. Forma prefija <strong>de</strong>l griego arithmós,<br />

'número': aritmomanía, aritmómetro.<br />

armar. Construcción: armar CON fusiles:<br />

armarse DE paciencia.<br />

armazón. Antes, <strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia daba este<br />

nombre como femenino en los sentidos <strong>de</strong><br />

'armadura sobre <strong>la</strong> que se monta algo' y<br />

'conjunto <strong>de</strong> piezas convenientemente entazadas<br />

para algún fin'; y como masculino en<br />

el sentido <strong>de</strong> 'esqueleto'. Ahora da el nombre<br />

como ambiguo en cuanto al género, en<br />

todos los sentidos: el armazón o <strong>la</strong> armazón.<br />

Esta calificación está, efectivamente, <strong>de</strong><br />

acuerdo con el uso común (cf. Fernán<strong>de</strong>z Ramírez,<br />

§ 91). El uso más general se inclina<br />

por el género masculino. No obstante, si tenemos<br />

en cuenta <strong>la</strong> etimología, sería preferible<br />

el género femenino (<strong>la</strong> armazón), pues el<br />

sufijo -zón que aparece en esta voz es variante<br />

<strong>de</strong> -ción, con el que se forman nombres<br />

femeninos (oración, acción, función).<br />

armonía. 'Combinación agradable <strong>de</strong> sonidos'<br />

y 'concordia'. En esta pa<strong>la</strong>bra y en todas<br />

sus <strong>de</strong>rivadas (armónico, armonioso, armonizcir,<br />

etc.), <strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia registra también<br />

como normales <strong>la</strong>s grafías con h inicial: harmonía,<br />

etc. Pero en realidad estas grafías están<br />

totalmente fuera <strong>de</strong> uso.<br />

armonio. 'Instrumento músico <strong>de</strong> tec<strong>la</strong>do,<br />

especie <strong>de</strong> órgano'. La forma armonio es<br />

preferible a armónium (aunque esta acaso<br />

esté más extendida). El plural <strong>de</strong> <strong>la</strong> segunda<br />

es armóniums o —invariable— armónium;<br />

el <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera, armonios.<br />

aroma. En el <strong>Diccionario</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia<br />

figura este nombre como femenino en <strong>la</strong><br />

acepción <strong>de</strong> 'flor <strong>de</strong>l aromo', y como masculino<br />

en <strong>la</strong>s <strong>de</strong> 'perfume' y 'goma, bálsamo,<br />

leño o hierba <strong>de</strong> mucha fragancia'. No es<br />

normal el uso femenino en el sentido <strong>de</strong> 'perfume':<br />

«El poleo, cuya aroma transmina»<br />

(Halcón, Campo, 19).<br />

arpa. 'Instrumento musical'. Aunque se<br />

admite como correcta también <strong>la</strong> grafía<br />

harpa, hoy está en completo <strong>de</strong>suso.<br />

arpía. En los sentidos <strong>de</strong> 'mujer fea' o<br />

'mujer perversa', se escribe siempre arpía,<br />

aunque <strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia admita todavía <strong>la</strong> posibilidad<br />

<strong>de</strong> una grafía harpía. En el sentido <strong>de</strong><br />

'ave mitológica con rostro <strong>de</strong> mujer', se suelen<br />

usar indistintamente <strong>la</strong>s dos formas —y<br />

con inicial mayúscu<strong>la</strong>—, si bien Fernán<strong>de</strong>z<br />

Galiano se inclina por Harpía.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!