19.05.2013 Views

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

autoestop 68 aventar<br />

«El autodidacto Arana-Goiri no era un espíritu<br />

científico» (Tovar, Mitología <strong>lengua</strong><br />

vasca, 166); «Lo corriente es que se trate <strong>de</strong><br />

autodidactos formados en el apremio <strong>de</strong> un<br />

vivir sin espera» (Castro, De <strong>la</strong> España, II,<br />

286); «Era un autodidacto» (An<strong>de</strong>rson, hit.<br />

hispanoamericana, I, 30). (—» ANALFABETO.)<br />

autoestop, autoestopista —> AUTO-STOP.<br />

autografiar. Se conjuga, en cuanto al<br />

acento, como <strong>de</strong>sviar [le].<br />

automática. 'Ciencia que estudia <strong>la</strong> automatización':<br />

«Impacto creciente <strong>de</strong> <strong>la</strong> automática<br />

en el mundo actual. Conferencia <strong>de</strong>l profesor<br />

Santesmases en <strong>la</strong> inauguración <strong>de</strong>l Curso <strong>de</strong><br />

Automática» (Ya, 4.5.1962, 29). No <strong>de</strong>be<br />

usarse el nombre automación, ma<strong>la</strong> adaptación<br />

españo<strong>la</strong> <strong>de</strong>l inglés automation; tampoco <strong>de</strong>be<br />

emplearse en lugar <strong>de</strong> automatización.<br />

automotor. Como adjetivo, significa '<strong>de</strong><br />

tracción mecánica', dicho <strong>de</strong> un vehículo, o<br />

're<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> tracción mecánica o a <strong>la</strong> automoción'.<br />

Su femenino es automotora o automotriz.<br />

Es un error, naturalmente, utilizar<br />

esta última forma con nombre masculino:<br />

«Sector automotriz» (Abe, 1.12.1978); «Seguro<br />

Automotriz» (Mercurio, 3.1.1982, A 1).<br />

automovilista. Es sustantivo y se aplica a<br />

personas. No <strong>de</strong>be <strong>de</strong>cirse, pues, carrera o<br />

prueba automovilista, sino automovilística.<br />

auto-radio —» RADIO.<br />

autorizar. Construcción: autorizar algo<br />

CON su firma; autorizar a alguien PARA tomar<br />

una <strong>de</strong>cisión.<br />

autorradio —» RADIO.<br />

autoservicio. 'Sistema <strong>de</strong> venta en que el<br />

cliente toma por sí mismo los artículos y los<br />

paga a <strong>la</strong> salida <strong>de</strong>l local', o también el<br />

mismo establecimiento. No es necesario<br />

usar, como no sea con fines turísticos, el<br />

nombre inglés selfservice (o su abreviación<br />

self corriente en Francia, referida concretamente<br />

a restaurantes).<br />

auto-stop. 'Sistema <strong>de</strong> viajar haciéndose<br />

llevar gratis por coches a los que se para<br />

en <strong>la</strong> carretera". Pue<strong>de</strong> escribirse también<br />

autostop. Su <strong>de</strong>rivado es autostopista. Son<br />

preferibles estas grafías, recogidas por <strong>la</strong><br />

Aca<strong>de</strong>mia, a <strong>la</strong>s que algunos periódicos emplean,<br />

autoestop y autoestopista, ya que <strong>la</strong><br />

formación se ha hecho sobre <strong>la</strong> voz stop, que<br />

todos conocen v escriben con s inicial.<br />

autosuicidarse, autosuicidio —> AUTO-, 1.<br />

Auvernia. Nombre español <strong>de</strong> <strong>la</strong> región<br />

francesa que en francés se l<strong>la</strong>ma Auvergne.<br />

No <strong>de</strong>be mantenerse sin traducir <strong>la</strong> forma<br />

original, como ocurre en este caso: «Los periódicos<br />

<strong>de</strong> Auvergne me insultarían» (Lamana,<br />

trad. Sartre, Pa<strong>la</strong>bras, 122). El adjetivo<br />

<strong>de</strong>rivado es auvernés.<br />

auxiliar. La conjugación <strong>de</strong> este verbo es<br />

regu<strong>la</strong>r, pero los gramáticos no están <strong>de</strong><br />

acuerdo en cuanto a su acentuación. La más<br />

general hoy es <strong>la</strong> acentuación como cambiar<br />

[<strong>la</strong>]: auxilio, auxilias, auxilia (y no auxilio,<br />

auxilias, auxilia).<br />

avaluar. Se conjuga, en cuanto al acento,<br />

como actuar [Id].<br />

avance. 'Proyección, con fin publicitario,<br />

<strong>de</strong> secuencias sueltas <strong>de</strong> un filme'. No es necesario<br />

el empleo <strong>de</strong>l inglés trailer.<br />

avanzar. Como intransitivo, significa 'ir<br />

a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte' o 'progresar'. Como transitivo,<br />

'mover hacia a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte' o 'anticipar'. Es cata<strong>la</strong>nismo<br />

usarlo por a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntar, 'pasar <strong>de</strong><strong>la</strong>nte<br />

(<strong>de</strong> alguien)'. Al pie <strong>de</strong> una fotografía que<br />

presenta una señal <strong>de</strong> tráfico <strong>de</strong> prohibido<br />

a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntar, se lee: «Si tienes prisa, respétalo y<br />

no lo avances» (Correo Catalán, Supl.,<br />

25.7.1971, 16).<br />

avaro. Construcción: avaro DE SUS bienes.<br />

avecindar. Construcción: avecindarse EN<br />

un pueblo.<br />

avemaria. 1. Este nombre es femenino;<br />

pero en singu<strong>la</strong>r, cuando lleva artículo, exige<br />

<strong>la</strong> forma el o un: el Avemaria <strong>de</strong> Gounod.<br />

Pue<strong>de</strong> escribirse también en dos pa<strong>la</strong>bras: un<br />

Ave María. Sin embargo, en plural es <strong>la</strong>s<br />

avemarias.<br />

2. Como exc<strong>la</strong>mación, se escribe en dos<br />

pa<strong>la</strong>bras: ¡ave María!<br />

avenida. Forma yuxtapuesta en <strong>la</strong>s <strong>de</strong>nominaciones<br />

<strong>de</strong> avenidas, etc.: —> CALLE.<br />

avenir. 1. Verbo irregu<strong>la</strong>r. Se conjuga<br />

como venir [61].<br />

2. Construcción: avenirse A un convenio;<br />

avenirse A ce<strong>de</strong>r; avenirse CON cualquiera.<br />

aventajar. Construcción: aventajar a alguien<br />

EN algo.<br />

aventar. Verbo irregu<strong>la</strong>r. Se conjuga como<br />

cerrar [6].

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!