19.05.2013 Views

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

póquer 347 por<br />

CONJUGACIÓN DEL VERBO «PONER»<br />

(tiempos simples)<br />

INDICATIVO<br />

Pres. pongo, pones, pone, ponemos, ponéis, ponen.<br />

Pret. impf. ponía, ponías, ponía, poníamos, poníais, ponían.<br />

Pret. in<strong>de</strong>f. puse, pusiste, puso, pusimos, pusisteis, pusieron.<br />

Fut. impf. pondré, pondrás, pondrá, pondremos, pondréis, pondrán.<br />

Put. simple pondría, pondrías, pondría, pondríamos, pondríais, pondrían.<br />

SUBJUNTIVO<br />

Pres. ponga, pongas, ponga, pongamos, pongáis, pongan.<br />

Pret. impf. pusiera o pusiese, pusieras o -ses, pusiera o -se, pusiéramos o -sernos, pusierais<br />

o -seis, pusieran o -sen.<br />

Fut. impf. pusiere, pusieres, pusiere, pusiéremos, pusiereis, pusieren.<br />

pon, ponga, poned, pongan.<br />

Inf. poner.<br />

No <strong>de</strong>be escribirse en <strong>la</strong> forma francesa originaria,<br />

pot-pourri, ni tampoco pronunciarse<br />

como voz l<strong>la</strong>na, /popurrí/. Su plural es popurrís.<br />

póquer. 'Cierto juego <strong>de</strong> naipes'. La grafía<br />

póquer es <strong>la</strong> adoptada por <strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia; pero<br />

poker es más usual y <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rarse también<br />

válida.<br />

por. 1. Preposición. Es siempre átona.<br />

Expresa <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones siguientes:<br />

a) Lugar aproximado: Ese pueblo está<br />

por León; <strong>de</strong> tránsito: Iba paseando por el<br />

jardín; Pasaremos por Avi<strong>la</strong>; parte: Le agarró<br />

por <strong>la</strong>s so<strong>la</strong>pas.<br />

b) Tiempo aproximado: «Por mayo era,<br />

por mayo» (Romances, 163); Por aquellos<br />

días; <strong>la</strong>pso <strong>de</strong> tiempo: Me he matricu<strong>la</strong>do<br />

por un curso; Por ahora no se pue<strong>de</strong> hacer<br />

nada; Este cambio es solo por unos días.<br />

c) Agente <strong>de</strong> voz pasiva: Fue <strong>de</strong>tenido<br />

por <strong>la</strong> policía; Por el Ministerio <strong>de</strong> Hacienda<br />

se ha convocado oposición para cubrir<br />

15 p<strong>la</strong>zas.<br />

d) Medio: Remitido por correo; Hab<strong>la</strong>rá<br />

por <strong>la</strong> radio; Hab<strong>la</strong>n por señas.<br />

e) Causa: Por nada <strong>de</strong>l mundo lo haría;<br />

IMPERATIVO<br />

FORMAS NO PERSONALES<br />

Ger. poniendo. Part. puesto.<br />

No comió por el disgusto que tenía; Por reciente<br />

luto, no habrá «lunch».<br />

f) Finalidad, objetivo: Lo he hecho por<br />

ayudarte; Ir por agua (—> A 2 , 10); Preguntan<br />

por usted.<br />

g) Sustitución, equivalencia: Firma por<br />

mí; Gracias por todo; Se lo vendo por quinientas<br />

pesetas; en sentido moral: Le reconoció<br />

por hijo; Querer por esposa; Le tengo<br />

por honrado; Pasa por experto. Del sentido<br />

<strong>de</strong> sustitución se pasa fácilmente al <strong>de</strong> 'en favor<br />

<strong>de</strong>': Hable usted por mí; Hacer algo por<br />

alguien (Gili Gaya, § 193).<br />

h) Modo: por lo general, por fin, por <strong>la</strong><br />

tremenda, por todo lo alto, por <strong>la</strong>s buenas.<br />

i) Concesión (seguida <strong>de</strong> adjetivo o adverbio<br />

cuantitativos y <strong>la</strong> conjunción que):<br />

Por mucho que luche, fracasará; No se le entendió,<br />

por más que repitió <strong>la</strong> explicación;<br />

«Por más contento que esté, /unapena en mí<br />

se escon<strong>de</strong>» (Campoamor, Cantares, 430).<br />

Cuando hay adjetivo, el cuantitativo queda<br />

con frecuencia implícito: Por buenas que<br />

sean, no <strong>la</strong>s compres.<br />

j) Perspectiva futura, necesidad (seguida<br />

<strong>de</strong> infinitivo): Todos los hombres habidos y<br />

por haber; Todavía está por ver si alguno me

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!