27.06.2013 Views

Texte en format pdf (16.000 ko) - Jean-Pierre Morenon, le coin des ...

Texte en format pdf (16.000 ko) - Jean-Pierre Morenon, le coin des ...

Texte en format pdf (16.000 ko) - Jean-Pierre Morenon, le coin des ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

270 COMMENTAIRE DU CODE d'hAMMOURABI<br />

2. Douze divinités sont adjurées de maudire et de châtier tout roi<br />

qui, sans égard pour <strong>le</strong>s malédictions<br />

ne respectera pas, mais abolira ou changera <strong>le</strong>s lois<br />

l'image ou <strong>le</strong> nom de Hammourabi XXVIr 18-XXVIII 68<br />

A. Les crimes qui feront <strong>en</strong>courir <strong>le</strong>s malédictions<br />

et <strong>le</strong>s châtim<strong>en</strong>ts ci-<strong>des</strong>sous m<strong>en</strong>tionnés à tout homme<br />

quel<strong>le</strong> que soit sa dignité XXV Ir 18-44<br />

18-22. §um-ma a-wi-lum su-û a-wa-ti-ia sa i-na na-ru-ia as-tu-ru la i-qùl-ma<br />

23-24. ir-ri-ti-ia i-me-es-ma<br />

25-26. ir-ri-it i-li la i-dur-ma<br />

27-28. di-in a-di-nu up-ta-az-zi-is<br />

29-30. a-wa-ti-ia us-te-pi-el<br />

31-32. ù-zu-ra-ti-ia ut-ta-ak-ki-ir<br />

33-35. su-mi sa-at-ra-am ip-si-it-ma sum-su is-ta-tar<br />

36-38. as-sum ir-ri-tim si-na-ti sa-ni-a-am-ma us-ta-hi-iz<br />

39-44. a-wi-lum su-ù lu sarrum lu EN (belum) lu PA TE SI (issakum) ù<br />

lu a-wi-lu-tum sa su-ma-am na-bi-a-at<br />

2. Douze divinités sont adjurées de maudire et de châtier tout roi<br />

qui, sans égard aux malédictions, ne respectera pas, mais abolira ou changera <strong>le</strong>s lois,<br />

l'image ou <strong>le</strong> nom de Hammourabi XXVJt 18-XXVIIIt 91<br />

Les adjurations adressées aux douze divinités XXVIr 45-XXVIIIr 91 sont précédées de l'énumération<br />

<strong>des</strong> crimes qui attireront <strong>le</strong>s malédictions divines sur tout homme, quel<strong>le</strong> que soit sa dignité, XXVIr 18-44.<br />

D'où deux subdivisions.<br />

A. Les crimes qui attireront à tout homme, indép<strong>en</strong>damm<strong>en</strong>t de sa dignité<br />

<strong>le</strong>s malédictions divines XXVIt 18-44<br />

Sauf <strong>le</strong> mépris de sa malédiction et de cel<strong>le</strong>s <strong>des</strong> divinités, <strong>le</strong>s crimes énumérés 18-35 ne sont autres<br />

que la violation <strong>des</strong> divers actes recommandés dans l'exliortation XXVr 59-94 et accomplis par <strong>le</strong> roi ayant<br />

mérité la bénédiction de Samas XXVIr 2-17. Ensuite <strong>le</strong> « roi du droit » prévoit et déjoue par avance une<br />

ruse à laquel<strong>le</strong> on pourrait recourir pour commettre <strong>le</strong>s crimes tout <strong>en</strong> évitant <strong>le</strong>s malédictions divines 36-38.<br />

Enfin, dans 39-44, H ti<strong>en</strong>t à spécifier qu'aucune dignité personnel<strong>le</strong> ne mettra <strong>le</strong> coupab<strong>le</strong> à l'abri du<br />

châtim<strong>en</strong>t.<br />

18-22. Néglig<strong>en</strong>ce de l'ordre donné par H à ses successeurs intellig<strong>en</strong>ts XXVr 78-79 dont<br />

l'accomplissem<strong>en</strong>t <strong>le</strong>ur assurera <strong>le</strong>s bénédictions de Samas XXVIr 2-5. II n'est pas à croire que ]g[ ait eu<br />

l'int<strong>en</strong>tion d'attirer <strong>le</strong>s foudres de tous <strong>le</strong>s dieux sur celui qui n'aurait été coupab<strong>le</strong> que de cette néglig<strong>en</strong>ce.<br />

Le bon s<strong>en</strong>s et <strong>le</strong>s copulatifs terminant <strong>le</strong>s lignes 22, 24 et 26 prouv<strong>en</strong>t que H <strong>en</strong>visageait un roi qui comettrait<br />

<strong>en</strong>core <strong>le</strong>s crimes 23-35 (mépris <strong>des</strong> malédictions, suppression <strong>des</strong> lois, de l'image, du nom). Encore une fois,'<br />

H répète qu'il est l'auteur du code, cf. XXVr 6ô, 67, 79 ;<br />

XXVIr 5.<br />

•<br />

23-24. Ces lignes et 25-26 interromp<strong>en</strong>t la série <strong>des</strong> violations <strong>des</strong> ordres de XXVr 59-94. Ir-ri-lum<br />

(erretum) « malédiction » provi<strong>en</strong>t de ^/r « maudire » <strong>en</strong> hébreu -ns "arar. Dans Deut. XXVII 13-24, la<br />

moitié <strong>des</strong>. tribus d'Israël placée sur l'^Ebal prononce toute une série d'^arûr "|nN contre <strong>le</strong>s violateurs<br />

de la Loi.<br />

« Ma malédiction. » Ici et dans 25-26, H par<strong>le</strong> par- anticipation, puisqu'il n'adjure <strong>le</strong>s dieux de maudire<br />

que plus loin 45-XXVIII. Puis, <strong>en</strong> fait de malédiction personnel<strong>le</strong> de H, nous n'<strong>en</strong> trouvons ni ici ni plus<br />

loin. Dans XXVIr 18-XXVIII, il s'agit de malédictions prononcées et exécutées par <strong>le</strong>s dieux. H s'approprie<br />

sans doute <strong>le</strong>s malédictions prononcées par <strong>le</strong>s dieux, qu'il désigne par « mes malédictions ». Il pr<strong>en</strong>d lui-même<br />

l'initiative d'adjurer <strong>le</strong>s dieux de maudire ses adversaires et de suggérer <strong>le</strong>s châtim<strong>en</strong>ts appropriés. La<br />

conviction de la faveur, dont il jouissait auprès <strong>des</strong> dieux, et la consci<strong>en</strong>ce de la transc<strong>en</strong>dance de ses<br />

« précieuses paro<strong>le</strong>s », donnai<strong>en</strong>t au roi la confiance que <strong>le</strong>s dieux répondrai<strong>en</strong>t à ses adjurations et infligerai<strong>en</strong>t<br />

<strong>le</strong>s châtim<strong>en</strong>ts qu'il <strong>le</strong>ur suggérerait. Dans l'expression « ces malédictions » 1. 36, H <strong>en</strong>globe <strong>le</strong>s si<strong>en</strong>nes 11. 23-24<br />

et cel<strong>le</strong>s <strong>des</strong> dieux 11. 25-26.<br />

I-me-e§ de m°s, comme l'hébreu dxd ma'as, « refuser, mépriser ».<br />

25-26. La i-dur « ne craint pas » de °dr. On compr<strong>en</strong>d pourquoi H par<strong>le</strong> du mépris de ses propres<br />

malédictions et de la crainte de cel<strong>le</strong> <strong>des</strong> dieux. Tout <strong>en</strong> s'estimant infinim<strong>en</strong>t supérieur « aux têtes noires »,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!