27.06.2013 Views

Texte en format pdf (16.000 ko) - Jean-Pierre Morenon, le coin des ...

Texte en format pdf (16.000 ko) - Jean-Pierre Morenon, le coin des ...

Texte en format pdf (16.000 ko) - Jean-Pierre Morenon, le coin des ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

5-1 COMMENTAIRE Dl' CODE d'h AMMOl.'RAHI<br />

1^. La Procédure 18-37<br />

(i. devant <strong>le</strong>s juges civils, 18-29<br />

18-23. sa-a-a-ma-nu-um na-di-in id-di-nu-sum ù si-bi sa i-na mali-ri-su-nu<br />

i-sa-mu it-ba-lam<br />

24 23. ù be-el hu-ul-ki-im si-bi mu-di hu-ul-ki-su it-ba-lam<br />

27-2). da-a-a-nu a-wa-a-ti-su-nu i-im-ma-ru-ma<br />

b. devant <strong>le</strong>s juges du temp<strong>le</strong> (<strong>le</strong>s prêtres) 30-37<br />

30-37. si-bu su mah-ri-su-nu si-mu-um is-sa-mu ù si-bu mu-di hu-ul-ki-im<br />

mu-du-su-nu ma-har i-lim i-ga-ab-bu-ma<br />

téinoins pouf" la v<strong>en</strong>te <strong>des</strong> objets mobiliers, prouve que ce recueil de lois n'est pas comp<strong>le</strong>t. Enfin on no<br />

saurait conclure du § 10, que la législation supposée par la section de la chose perdue §§ 9-13 était aussi<br />

sévère pour l'acquéreur d'un objet mobilier que <strong>le</strong> § 7. Si la s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce du § 10 condamne à mort <strong>le</strong> prét<strong>en</strong>du<br />

acheteur, ce n'est pas parce qu'il a omis une formalité <strong>en</strong> faisant une acquisition sans témoins, mais bi<strong>en</strong><br />

parce qu'il n'a pas acheté du tout et parce qu'<strong>en</strong> conséqu<strong>en</strong>ce, il ne peut même pas produire son v<strong>en</strong>deur<br />

cl qu'il a donc m<strong>en</strong>ti.<br />

II. La procédure § 9,<br />

U. 18-37<br />

Nous avons distingué deux procédures : devant <strong>le</strong>s juges civils 18-29 et devant <strong>le</strong>s juges du temp<strong>le</strong> ou<br />

<strong>le</strong>s prêtres. Les premiers sont nommés explicitem<strong>en</strong>t juges da-a-a-nu <strong>le</strong>s seconds sont ; désignés implicitem<strong>en</strong>t<br />

jjar l'expression « devant dieu » mahar ilim. Les témoins font une doub<strong>le</strong> déposition 18-26 et 30-37. Enfin<br />

<strong>le</strong>s offices <strong>des</strong> deux juridictions sont distinctes. Les juges civils ont une part active, ils examin<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s<br />

liaro<strong>le</strong>s <strong>des</strong> parties et <strong>des</strong> témoins. Le dieu, représ<strong>en</strong>té par ses mandataires, <strong>le</strong>s prêtres ou juges du temp<strong>le</strong>,<br />

mit un rô<strong>le</strong> : passif ils reçoiv<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s déclarations <strong>des</strong> parties et <strong>des</strong> témoins faites sous la foi du serm<strong>en</strong>t.<br />

Cette distinction <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s procédures <strong>des</strong> juges civils et <strong>des</strong> juges du temp<strong>le</strong> ou prêtres, que <strong>le</strong> G. H.<br />

It<br />

jj permettait certainem<strong>en</strong>t d'établir, l'étude <strong>des</strong> procès de la première dynastie babyloni<strong>en</strong>ne a eu pour<br />

résultat de la confirmer, de l'expliquer, et d'<strong>en</strong> manifester l'historique. C'est M. Guq qui <strong>le</strong> premier a fait<br />

la p<strong>le</strong>ine lumière sur toutes ces questions dans son Essai sur Vorganisalion judiciaire de la Chaldée ù l'époque,<br />

tic la première dynastie babyloni<strong>en</strong>ne, Revue d'Assyriologie, VII, n. II (1910). Les opinions de Cuq sont<br />

depuis longtemps adoptées par <strong>le</strong>s assyriologues. Schorr notamm<strong>en</strong>t y souscrit p<strong>le</strong>inem<strong>en</strong>t Allbabyloniscfw.<br />

liechlsiirkundc, pp. 339 et 340. « A l'origine (de la P^ dyn. bab.), sous <strong>le</strong>s premiers rois on ne trouve que <strong>le</strong>s<br />

juges du temp<strong>le</strong>. Sous <strong>le</strong>s successeurs de Ilammourabi, il n'y a plus que <strong>le</strong>s juges civils. Dans la période<br />

intermédiaire, <strong>le</strong>s juges civils exerc<strong>en</strong>t la juridiction concurremm<strong>en</strong>t avec <strong>le</strong>s juges du temp<strong>le</strong> mais tandis<br />

;<br />

que l'on n'a que quatre exemp<strong>le</strong>s de juges civils sous <strong>le</strong>s règnes <strong>des</strong> deux prédécesseurs de Hammourabi,<br />

la ]>roportion est r<strong>en</strong>versée sous ce : prince on r<strong>en</strong>contre fréquemm<strong>en</strong>t <strong>des</strong> juges civils il<br />

; n'y a plus que<br />

deux exemp<strong>le</strong>s de juges du » temp<strong>le</strong> Cuq, op. laud. 6. Ces observations ont permis à Cuq d'indiquer avec<br />

certitude Hammourabi, comme l'auteur de la réforme judiciaire <strong>en</strong> Chaldée. Toutefois ce juriste observe<br />

que <strong>le</strong> roi de Babylone ne voulut pas exclure <strong>en</strong>tièrem<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s prêtres de la justice, mais qu'il confina <strong>le</strong>ur<br />

rô<strong>le</strong> dans un domaine tout à fait <strong>en</strong> harmonie avec <strong>le</strong>urs fonctions sacrées, dans la réception <strong>des</strong> serm<strong>en</strong>ts.<br />

Grâce à cette concession bi<strong>en</strong> indiquée, la réforme civi<strong>le</strong> de l'administration de la justice put s'accomplir<br />

sans sou<strong>le</strong>ver de trop vives réclamations de la part du c<strong>le</strong>rgé. Les juges civils et <strong>le</strong>s juges du temp<strong>le</strong> eur<strong>en</strong>t<br />

<strong>en</strong> effet chacuns <strong>le</strong>urs attributions que Cuq expose ainsi : « Le procès s'ouvre devant <strong>le</strong>s juges civils : ce<br />

sont eux qui organis<strong>en</strong>t l'instance et qui prononc<strong>en</strong>t <strong>le</strong> jugem<strong>en</strong>t, mais ils n'ont pas qualité pour recevoir<br />

<strong>le</strong>s déclarations faites sous la foi du serm<strong>en</strong>t. Ces déclarations puis<strong>en</strong>t <strong>le</strong>ur force dans la sol<strong>en</strong>nité accomplie<br />

au temp<strong>le</strong> devant l'emblème du dieu. Les juges civils, saisis du litige, doiv<strong>en</strong>t <strong>en</strong> susp<strong>en</strong>dre l'exam<strong>en</strong> et<br />

)-<strong>en</strong>voyer plaideurs et témoins devant <strong>le</strong>s juges qui sièg<strong>en</strong>t à la porte <strong>des</strong> temp<strong>le</strong>s. » Op. laud., p. 14.<br />

Ces r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts, Cuq <strong>le</strong>s a extraits surtout d'un procès prov<strong>en</strong>ant <strong>des</strong> fouil<strong>le</strong>s de Nippur, daté de<br />

Samsu-iluna (suce, de H.), appart<strong>en</strong>ant au musée de Constantinop<strong>le</strong> et traduit par Scheil, Recueil de travaux<br />

relalijs à la Philologie et à l'Archéologie égypti<strong>en</strong>ne et assyri<strong>en</strong>ne, XLX, p. 157, N" 183. De ce procès relatif<br />

à <strong>des</strong> contestations au sujet de la propriété de champs, il résulte nettem<strong>en</strong>t que « la déposition <strong>des</strong> témoins<br />

devant <strong>le</strong>s juges civils n'a pas de va<strong>le</strong>ur juridique ; qu'el<strong>le</strong> doit être r<strong>en</strong>ouvelée devant <strong>le</strong> Dieu » ibid., p. 13.<br />

Ces observations sont bi<strong>en</strong> propres à dissiper l'anomalie offerte par la prés<strong>en</strong>ce de deux procédures dans<br />

<strong>le</strong> § 9. Si <strong>le</strong> serm<strong>en</strong>t <strong>des</strong> témoins <strong>en</strong> face du Dieu et de ses prêtres était une formalité nécessaire à une<br />

procédure régulière, on compr<strong>en</strong>d pourquoi <strong>le</strong>s juges civils r<strong>en</strong>voi<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s témoins devant cette juridiction,<br />

alors qu'ils sont parfaitem<strong>en</strong>t édifiés sur la va<strong>le</strong>ur <strong>des</strong> témoignages et par suite sur la s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce qu'ils doiv<strong>en</strong>t<br />

r<strong>en</strong>dre,<br />

« Après la conquête d'Isin {1" année) et de l'union <strong>des</strong> Babyloni<strong>en</strong>s du Sud et du Nord coalisés avec<br />

cet état, dit Schorr, un code de lois unique fut proclamé pour tout l'empire. Pour son exécution, cette<br />

loi d'état demandait un organisme lui correspondant, pénétré de l'esprit de l'unité de l'État. Les prêtres,<br />

qui indiquai<strong>en</strong>t <strong>le</strong> droit aux portes <strong>des</strong> principaux temp<strong>le</strong>s et qui <strong>en</strong> tout cas étai<strong>en</strong>t attachés à <strong>des</strong> traditions<br />

loca<strong>le</strong>s, n'étai<strong>en</strong>t point aptes à faciliter la reconnaissance de l'unique loi d'état et môme ils ne <strong>le</strong> voulai<strong>en</strong>t pas;<br />

bi<strong>en</strong> plus Hammourabi pouvait se heurtera de l'opposition de <strong>le</strong>ur côté. Seuls <strong>des</strong> jugesplacés immédiatem<strong>en</strong>t<br />

sous <strong>le</strong> contrô<strong>le</strong> du roi étai<strong>en</strong>t l'instrum<strong>en</strong>t propre ù introduire une législation ayant un esprit unique.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!