10.12.2012 Views

Leibniz, Akademie-Ausgabe, Bd. I, 20 - Gottfried Wilhelm Leibniz ...

Leibniz, Akademie-Ausgabe, Bd. I, 20 - Gottfried Wilhelm Leibniz ...

Leibniz, Akademie-Ausgabe, Bd. I, 20 - Gottfried Wilhelm Leibniz ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

N. 465 ii. allgemeiner und gelehrter briefwechsel 1701–1702 805<br />

grave, et sa femme Fortunata estoit representée par Md lle de Pelniz qui disposoit toutes<br />

choses, comme l’ancienne Fortunata dans la maison de son Trimalcion. Il y avoit des lits<br />

pour les conviés, dont les principaux estoient la Reine, Monsg r l’Electeur, et Monseigneur<br />

le duc Ernest Auguste. Mais Mad. l’Electrice, Mg r le duc de Zell, et d’autres principautés<br />

n’y vinrent que pour voir. On voyoit les Trophées d’armes de Trimalcion, c’estoient des 5<br />

bouteilles vuidées. Il y avoit aussi quantité de devises qui marquoient ses belles qualités,<br />

sur tout son courage et son esprit.<br />

Lorsque les conviés entroient dans la sal[l]e, un Esclave crioit, l e p i e d d r o i t<br />

d e v a n t. On estoit déjà placé dans les lits, et Eumolpe récitoit les louanges en vers du<br />

grand Trimalcion, lors qu’il arriva luy même porté sur une Machine, precedé de chasseurs, 10<br />

tambours, Musiciens, esclaves, et tout cela faisoit bien du bruit. On chantoit des vers à<br />

sa louange comme par exemple:<br />

A la cour comme à l’armée, . . . On connoit sa renommée.<br />

Il ne craint point les hazards, . . . Ny de Bacchus ny de Mars.<br />

Ses grandes Actions de Pescaret, de Vienne, et d’autres lieux, et particulierement la 15<br />

maniere dont il s’estoit pris pour ammollir le coeur de Mad. de Wintzinguerode comme<br />

Hannibal les rochers des Alpes, estoient les sujets des vers. En cette maniere ayant fait<br />

plus d’une fois le tour de la Salle, comme en Triomphe, il se plaça sur son lit, et se mit à<br />

manger et à boire, invitant les conviés fort gracieusement à l’imiter. Son Ecuyer tranchant<br />

s’appelloit Monsieur Coupé, à fin que disant C o u p é il pût appeller et commander en <strong>20</strong><br />

méme temps. C’estoit comme ce Carpus dans Petrone, à qui le maistre disoit C a r p e ,<br />

ce qui signifie autant que coupés.<br />

On vit une poule dont les oeufs lors qu’on les ouvrit furent sur le point d’estre jettés,<br />

car on crût qu’il y avoit des poussins, mais c’estoient des ortolans. On vit des petits enfans<br />

sortant de patés, et des oiseaux s’envolans d’un autre paté, que les chasseurs reprirent. 25<br />

Un âne portant des olives, et plusieurs autres figures extraordinaires qui diversifioient<br />

1 Pelniz: H. Ch. von Pöllnitz. 3 l’Electeur: Georg Ludwig. 4 Electrice: Sophie. 4 duc:<br />

Georg <strong>Wilhelm</strong>. 4 principautés: Georg August, Sophie Dorothea, Elisabeth Sophie von Kurland sowie<br />

die Raugräfinnen Louise und Amalie Elisabeth. 8 crioit: vgl. Petronius, Satyricon, 30, 5 f.<br />

15 Pescaret: das missglückte Kommandounternehmen von Becskerek (Banat), Anfang Oktober 1698;<br />

vgl. Schnath, Geschichte, 3, 1978, S. 102 f. 16 Mad. de Wintzinguerode: Hedwig Catharina von<br />

Wintzingerode, Hofdame Sophies, seit 1694 vermählt mit K. G. von Neitschütz; vgl. E. von Wintzingerode,<br />

Stammbaum der Familie von Wintzingerode, mit biographischen Erläuterungen, Göttingen 1848,<br />

S. 40. 21 Carpus: vgl. ebd., 36, 7 f. 23 poule: vgl. ebd., 33, 5–8. 25 oiseaux: vgl. ebd., 40, 5–7.<br />

29. 11. <strong>20</strong>06

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!