08.10.2013 Views

Szamosháti szótár [A-F] - MEK

Szamosháti szótár [A-F] - MEK

Szamosháti szótár [A-F] - MEK

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

170<br />

dinnyeíöld dinnyefőiid fn. 'dinnyével beültetett darab<br />

föld'. II. Dinnyeföld hn. (Homok, Szamosbecs). Sz. Ugy é<br />

vg szonytyolod:va, mint akineg dimnyeföüd nem jutott: (tr.<br />

hasonlat a hirtelen elkomorodott emberről).<br />

dinnyebaj dinnyeháj fn. 'melonenschale'.<br />

dinnyemag dinnyemag fn. 'melonenkern'.<br />

Dinnyéskert Dinnyéskert hn. (Ricse, Szárazberek).<br />

dinnyevilág ~ fn. 'a dinnye érésének időszaka, fénykora'.<br />

Na\ de osz le- is járt a dinnyevi.-lág.<br />

dió dij ón (-t, -ja) fn. 'nuss'. Nr. Nem jó sok diót enni,<br />

mert megnő tőle az ember orra. L. tökösdió.<br />

dióbél dijóubé: fn. 'a dió ehető része a csontos héjban'.<br />

diófa dijóuja fn. 'nussbaum, nussholz'. Agyon Jstem<br />

mindé jóut, Dijóufábül koporsóul, Levelébül lepedőül, Ágábül<br />

meg legyezőül (mondóka). Sz. Dijóuja alatt eskütlek (= vadházasságban<br />

élnek). Ém ültettem a dijóu:ját, mász- szedi le<br />

a dijóu:ját (= sic vos non vobis) Rokon A-dámrull, É-várül,<br />

meg a csoyka dijóufárull (= nem rokon). Asz- hiszi:, hogy<br />

az ö-vé a dijóuja:jig (= elbízta magát, büszke). Nr. A diófa<br />

a legnépszerűbb gyümölcsfák egyike, mely minden kertben<br />

megtalálható. A néphit szerint a diót rúddal kell leverni a<br />

fájáról, mert a diófa annál többet terem, minél jobban verik.<br />

diófalevél dijóufalevél fn. 'nussblatt'. Nr. A köszvényesnek<br />

diófalevelet kell főzni a fürdővizébe.<br />

dióbaj dijóuhái fn. 'nussschale'.<br />

dióhajigáíó dijóuhajigállóu fn. 'a láb tréfás neve'.<br />

dióolaj dijóuolaj fn. 'dió beléből préselt olaj'.<br />

diópálinka dijóupájinka fn. 'diólikőr, zöld dió és cukor<br />

hozzáadásával készült likőr'.<br />

dióskalács dijóuskalács fn. 'dióval töltött kifli alakú<br />

kalács'.<br />

diós-Iaska dijóus-laska fn. 'diós-metélt'.<br />

dirih-darab ~ (dirab-darabot, dirib-darabok) mn. 'apróra<br />

darabolt'. Szeygyétek össze eszt a dirib-darap kenyere:ket.<br />

diribis-darabis diribizs-darabis mn. 'apróra darabolt,<br />

dirib-darab'. Diribizs-darabis kalács nekem nem kell (karácsonyi<br />

köszöntőversből).<br />

diskurál diskuráll (-ok, -sz) tn. i. 'beszélget, társalog'.<br />

dislókál dizslóukáll (-ok, -sz) tn. i. 'rendelkezik'. Az é'<br />

vagyongmba nem- dizslóukálsz : ! (V. ö. lat. dislocare).<br />

dísz disz (-t, -e, -ek) fn. 1. 'zierde'. 2. 'tisztesség, megtiszteltetés'.<br />

Asz-tal nagy disz-nek vötték, ha jánnézőiibe men:fek.<br />

(Kisbábony.)<br />

disznó disznóu, disztóu (-k, -I, diszna v. diszta) fn.<br />

schwein'. Huzd rá, ágán, disznóut adok ! (táncszó). Vóuk<br />

annag bör-zasztóu sog disz-na. K. 'disznónyáj, sertésnyáj'.<br />

F ék csürg ették, j ék téritették a disznóut valami nagy nehe:zenn.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!