You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
171<br />
Vén disznóu (= vén részeges). Br nagy disztóu vagy I<br />
(= disznó módra eszik, evés közben illetlenkedik magaviseletében<br />
és beszédében). Disztóu eggy ember: ! (= aljas, hitvány).<br />
Sz. Ki'csi az : óul, nagy a disz.dóu ( = kihízott a ruhájából).<br />
An-nyit eszik :, mint a disztóu (sokat eszik). Ojam<br />
piszkos :, mjnt a férdézs disznóu : Disznóu teremtette l (káromkodás).<br />
Disz-nóu terem a káposztába ! (tréfás káromkodás).<br />
Hívgat, mint a hmgyóu disznóu (így tesz, aki rossz fát tett<br />
a tűzre). Hé szeg, mint a disz-nóu. Rest,' mjnt a disz-nóu. Km.<br />
É'hezs disznóu mak'kal álmodik: (= kiki azon ábrándozik,<br />
amit el szeretne érni). Aki korpa közzé keveredik, meg-eszi a<br />
disz:nóu (=válogasd meg, kikkel barátkozol). Nem- kell<br />
a disztóunag gyöm:bér, maktull is mekhizik : a (= ne kapasd<br />
el az alrendű embereket). Nem 1<br />
disznóu órára valóu az aram-<br />
pe:rec, vas-karika is jóu be:le (= finom holmikat ne bocsáss<br />
hozzá nem értők prédájául). .4 disznóunak, meg a jós-vénnek<br />
hantin utó veszik hasz:nát (míg él, egyik sem sok hasznot hajt).<br />
A disztóunak a szá-jába van az eszten.dőü (= a disznó<br />
nem a kora, hanem az étvágyának mérve szerint gyarapszik).<br />
Nr. Újságon, vagyis újhold idején nem jó disznót ölni, mert<br />
féreg esik a húsába. — Disznóval álmodni halált jelent. —<br />
Karácsony éjszakáján az eladó leány rúgja meg a disznóól<br />
oldalát s ahányat röfög a zajra felriadt disznó, annyi év<br />
múlva megy férjhez. — Tyúkot a nap azon szakában kell<br />
ültetni, mikor a disznónyáj hazafelé jön a mezőről, mert akkor<br />
olyan fürgén fognak kelni a csirkék, mint ahogy az éhes<br />
disznók futnak haza felé. — Az öreg disznó, mikor az áprilisi<br />
hidegben a nyájból hazafelé fut, ezt mondogatja : Ha én<br />
esztel tutlá vonna, köpenyeget vette vóuna. A kis malac meg<br />
ezt feleli rá : Én is-, én is-, én is- ! — Disznóhivogató szók :<br />
Cenkám- ! ce-, ce-, ce- ! Csö-, csö-, csö- ! — Malachivogató :<br />
Kucm, kucu-, kucm I Pucw, pucw, pucw ! — Disznókergető :<br />
Kuss- ! Br- ! Krci- ! Ckhuli- ! Héj- huli- ! — A disznó hangját<br />
megjelölő igék : röjög, visít, kurrog, durrog, nyég. — L.<br />
tövises disznó, vasándisznó.<br />
disznóeki disznóiicki fn. 'disznó ember' (tréfás szidás).<br />
disznófejű disznóujejii mn. 'behorpadt orrcsontú és<br />
homlokú' (ló).<br />
disznőgomba disznóugomba fn. 'nagykalapú, barnás színű,<br />
vaskos, mérges gomba'.<br />
disznóhús disznóuhus fn. 'schweinefleisch'.<br />
disznókarám disznóukarám fn. 'bekerített fedetlen hely<br />
nagyobb tömegű sertés befogadására'. II. Disznókarám hn.<br />
(Kishódos).<br />
disznókee disznóukec fn. 'disznóólacska, sertésketrec',<br />
disznókodás disznóukodás (-t, -a) 1. 'illetlen magaviselet,<br />
mocskos beszéd'. 2. 'bestelenkedés, durva veszekedés'.