Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
1 0<br />
Anyaggyűjtésem kiterjedt a szókincs minden területére :<br />
a mindennapi életre, a falusi élet egész foglalkozási körének<br />
szókincsére (pl. föld mű ve lés, állattenyésztés, méhészet, kertészet,<br />
háziipar stb.), a népgyógyászatra, a nép természetrajzi<br />
(növény-, állat-, ásványtani, bonctani stb.) ismeretkörére.<br />
A növényneveket, az egészen közönséges növényekét leszámítva,<br />
lehetőleg nemzetközi tudományos nevükön tolmácsolom.<br />
Fölvettem <strong>szótár</strong>amba a gyermeknyelv egész szókincsét,<br />
az indulatszók különböző nemeit, pl. a réjákat,<br />
állalhivogató szókat, hangutánzásokat stb. Különös tekintettel<br />
voltam a tulajdonnevekre s ezek közt a földrajzi<br />
nevekre. Szótáramban gazdag anyagot talál a kutató helynevekre,<br />
határrésznevekre vonatkozólag is. íme egypár :<br />
Erge, Galambos-erge, Kúl-ergéje, Sebes-ásvány (ér és pataknevek),<br />
Daru-kiálló, Ördöngös, Zsaró, Csató, Olyü-szeg, Setéiszeg,<br />
Kender-átó, Tömeg, Ravaszodu, Láz, Gaz, Nagy-gaz,<br />
Varga-gaz, Kétrél-gaz, Ilarminc-öl, Öt-apróföld, Syolc-apruföld.<br />
Három-ér, Három-hold, Hat-fa, Hat-hold, Húsz-tó stb.<br />
(határnevek).<br />
A helység-, falu- és városnevek közt különös tekintettel<br />
voltam azokra, melyeket a nép a köznyelvi alaktól eltérően<br />
ejt, mint pl. Kórógy (Kórod), Majtiny (Majlény), Szakmar<br />
(Szatmár), Petty ín (Pettyén), Józsipháza (József háza), Odorfán<br />
(Adorján), Várója (Szinyérváralja), Nomény **> Somíny<br />
(Namény) stb. A Szamosháton divatos keresztneveket becéző<br />
változataikkal egyetemben nemcsak nyelvi, hanem néprajzi<br />
érdekességüknél fogva is mind fölvettem. A családneveket<br />
már csak válogatva vettem föl. A gúnyneveket tanulságos<br />
voltuknál fogva szintén felöleltem.<br />
Szótáramban nagymennyiségű teljesen ismeretlen vagy<br />
föl nem jegyzett szót, alakváltozatot hoztam napvilágra,<br />
íme, mutatóba néhány ismeretlen, följegyzetlen szó: kalakánc<br />
'gyermekláncfű', diglilra 'diclitra spectabilis', kacnhaj<br />
'röhej, nyerítő kacagás', zuhatar vihar', didi 'csecs, emlő'<br />
(gyermeknyelvi szó), didil 'szopik' (gyermeknyelvi szó),<br />
kácsi 1. 'kalácskaraj', 2. 'hold' (gyermeknyelvi szó), kalucs<br />
'csokros bog', lejteg 'alacsony fekvésű, lapályos', potyánka<br />
'pocséta, híg sár, latyak', dübögő 'olyan fonóka, melyben<br />
a fiatalok felügyelet nélkül vannak', hántó 'kukorica-fosztóka',<br />
lempák 'lompos, idomtalan', létyó 'lötyedék, lefele', vilizna<br />
'vézna', paripahasú 'karcsú, vékony, gyöngederekú, pl.<br />
ökör", tubalábú 'aprólépésü, galambjárású, pL férfi', tanyahasú<br />
'nagyhasú', dili, dilinyós 'féleszű, bolondos', liritarka<br />
'nagyon tarka', feluszmászik 'felkászolódik, nagy lassan felkél',<br />
löhös 'kövér, nehézkes mozgású', labojda esetlen, lomha<br />
mozgású', lankát 'csillapít', pálócos 'egyenetlenül kalapált,<br />
redős élű, pl. ekevas', megdéklinál 'elpáhol, elver', csévarju