03.09.2013 Views

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

193<br />

keer der jongens in de samenleving, waarvoor het nodige voedsel moet worden<br />

bijeengebracht en de versierselen (o.a. de manchrar) moeten worden gemaakt.<br />

Ook hiermee gaan vele maanden heen. Wanneer men eindelijk klaar is met de<br />

toebereidselen, nodigt men de andere dorpen uit tot het feest; deze brengen dan<br />

ook hun fluiten mee. Zo nodigde Iréuw dan de dorpen Kaju Indjau, Indjerau,<br />

Indjeros, Daiwir, Nafri, Skou Mabo en Wanimo. Voor de feestdag aanvangt<br />

wordt afgesproken hoe men fluiten zal. Op de dag van het feest hoort men van<br />

alle kanten, van hoeken en rotspunten en kapen, de verschillende elkaar beantwoordende<br />

fluiten, sommige drie maal snel achtereen weerklinkend, andere met<br />

regelmatige langaangehouden toon, enz.<br />

Het feest dat dan begint is er een van veel dansen en eten; het duurt<br />

ongeveer 3 a 7 dagen en gaat gepaard met een levendige geschenkenruil. Bij<br />

deze gelegenheid brengen moeder's broers varkens of sago of vis, e.d. Niet<br />

allen mogen namelijk varkens jagen of fokken. In Kaju Indjau bijv. is dit<br />

voorbehouden aan de familie van het adathoofd Sibi, die er anderen op uit kan<br />

sturen om varkens te jagen. Sommige clans mogen zelfs dat niet; in de Skoudorpen<br />

evenwel mag weer iedereen varkens jagen. Die dus geen varkens mogen<br />

geven, geven maar sago, vis, enz. Voor deze geschenken geven de vaders van de<br />

initiandi kralen terug.<br />

Behalve deze geschenkenruil is er ook een wisselen van geschenken tussen<br />

broers en (getrouwde) zusters. De broers geven varkens of sago en krijgen van<br />

hun zusters (of zwagers) kralen terug. Ook verloofden ruilen bij deze gelegenheid<br />

geschenken, doch dat beperkt zich tot sirih en pinang. Het gehele feest<br />

lijkt enigszins op onze St. Nicolaas-viering.<br />

De overlevende jongemannen, de sor-mau-debasin (= groep vrienden-tempel-er<br />

uit), komen dus in de maatschappij terug als „man"; zij hebben het<br />

cultuur patroon van hun stam geleerd, mogen nu pijl en boog voeren 1 ), huwen,<br />

enz. Toch dienen zij nog vele maanden in de tempel te wonen en te slapen en<br />

zich voor allerlei werk ter beschikking te stellen van hun adathoofd.<br />

In verband met het in de voorlaatste alinea vermelde en de initiatie-beschrijvingen<br />

van andere Nieuw Guinea-stammen — waarover aanstonds meer — ben<br />

ik geneigd het volgende verslag, reeds in hoofdstuk V, C. opgenomen, doch<br />

hier opnieuw meegedeeld, te beschouwen als de weergave van het slotfeest van<br />

de inwijdingsceremoniën, gevierd bij de aanvang van de oostmusson 2 ):<br />

„The renewing or replacing of the ornamental staves is another religious<br />

performance, originating with the inhabitants of the temple, and certainly<br />

executed by them in the service of the spirits. Already some days beforehand<br />

we were told that it would take place, and thus on the 15th of June 1903,<br />

about three o'clock in the afternoon, the deep tones of the large flutes resounded<br />

inside the temple; soon after this again other sounds, apparently produced<br />

on trumpet-shells, were heard at different places outside the villages of Tobadi,<br />

Ingrås and Ingrau, on the margins of the forests. At this signal the women<br />

and children were obliged to withdraw inside their houses. It was now the duty<br />

of part of the men to throw stones on the roofs and against the walls of the<br />

houses or to beat against them with sticks, all of which was accompanied by<br />

much noise and shouting. Others carried out of the temple, inside which the<br />

noise of the flutes continued, the ornamental staves, decorated with sago-<br />

1 ) 59; p. 248.<br />

2 ) 59; p. 298/299.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!