03.09.2013 Views

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

262<br />

mensen mee. Door Soro was ook van de heuvel van Kaju Indjau met de schelphoorn<br />

het gehucht Sorobibu (Serai-bibu) aan het Sentani-meer opgeroepen,<br />

welks bewoners dan ook op het feest kwamen. De twee meisjes wilden met<br />

mannen uit dit dorp trouwen. Eens namelijk, toen zij na Sibi's dood aan het<br />

baden waren in de Nubai-rivier zagen zij in het water een man, d.w.z. het<br />

spiegelbeeld van een man uit Serai (Asé-ketjil) die in een boom aan de rivieroever<br />

was geklommen en zat toe te kijken. Tenslotte ontdekten Jamoin en<br />

Lermoin hem en vroegen hem of hij mens of demon was. Hij deelde mee een<br />

mens te zijn, waarna hij met Jamoin cohabiteerde.<br />

Op het feest schonk Itar aan Jamoin en Lermoin oorhangers van hondenhoektanden;<br />

dit werd van toen af een vast gebruik. Na het feest vertrok Itar<br />

met vele klappers, terwijl andere Tabatiërs de nodige stalen. De dag daarop<br />

vertrokken Jamoin en Lermoin als bruiden naar het Sentani-meer.<br />

Voordien was echter het volgende geschied. Toen na het feest in de tempel<br />

's nachts de mensen sliepen, kwam Sibi's ziel en begon op het strand op de<br />

trom te slaan; iedereen werd wakker en ging zeer beangst zien wat er aan de<br />

hand was. Sibi deelde daarop mede, dat de demon Sintjemonje hem had gedood,<br />

en gaf toen aan de mensen de volgende adat-voorschriften: als mijn<br />

zusters zoons baren, moeten die de naam Raro (soort zeevis) krijgen terwijl de<br />

dochters Chabui (soort klapper) heten moeten. Men mag niet eten de chabuiklapper,<br />

de sponzige inhoud (chonje-chonje) van klappers, weggeworpen<br />

klappers (wel met de hand aangereikte), de serbacha-vis, alle roodkleurige<br />

dingen (b.v. rood suikerriet, rode bajam, pisang, maanvisje, ráro-vis) aangezien<br />

die doen denken aan brand en bloed, de hond, de rume-vogel, terwijl ook<br />

regenwater niet gedronken mag worden, maar wel rivierwater. Als een klapper<br />

al opengespleten is mag men de stukken niet meer sluiten, want daardoor is<br />

het verboden ze te eten. Verder zei Sibi nóg, dat wanneer iemand stierf zijn lijk<br />

gebaad moest worden, waarna hij, Sibi, de dode onder zijn hoede zou nemen;<br />

echter zouden alle ouderen (acha) bij Sibi komen in diens „rode verblijfplaats"<br />

doch alle jongeren (sesèch) zouden op aarde moeten blijven. Als<br />

voorteken van iemands dood zou hij het laten regenen en onweren, ook op<br />

klaarlichte dag; het geluid van de donder zou het slaan op Sibi's trom voorstellen.<br />

Zou iemand de gegeven voorschriften overtreden dan zou hij verdwijnen<br />

(sterven ?). Sibi deelde mee dat hij Táb zou worden (?) en daarop klom<br />

hij in de eerst ontstane klapperboom die hoe langer hoe hoger werd en hem zo<br />

in de hemel bracht. Nog altijd noemt men sedertdien het eerstgeboren kind en<br />

de eerstgegroeide klapper Raro; slechts de kinderen van het adathoofd Sibi en<br />

van het dorpshoofd Sibi krijgen andere namen, te weten respectievelijk Taba en<br />

of Rachaija (of Larchaija).<br />

De beide zusters die meegegaan waren met de Sentani-mannen naar de plek<br />

waar de zon onderging, kwamen na enige tijd weer terug. Zij waren namelijk<br />

op zoek naar hun broeder Sibi en hadden vergeefs westwaarts gezocht; nu wilden<br />

zij het oostwaarts proberen. De mannen bleven achter het meer, Lermoin<br />

en Jamoin — met haar zoontje Raro — keerden terug naar Kaju Indjau. Aangekomen<br />

bij Usjerau (de huidige zagerij) maakten zij een prauw van een<br />

ketapang-boom en begaven zich op weg. Raro echter, die op de linkerkant van<br />

het prauwplatform zat, viel al direct te water en veranderde in een rotsblok,<br />

tussen Usjerau en Missioditj, welke steen eveneens de naam Raro of Antararo<br />

kreeg. Nadat de beide vrouwen Kaju Indjau bereikt hadden, beklommen zij de<br />

eiland-heuvel waar zij hun eten kookten; men wijst de plek nog aan. De vol-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!