03.09.2013 Views

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

39<br />

dit lied gezongen hebben, toen hij — staande op de houten regenboog-slang —<br />

kwasi naar de hemel voer, dus afscheid nam van zijn familie. Nadien werd dit<br />

lied bij het ziekte/ gevaar-ceremonieel en bij sterfgevallen altijd aangeheven.<br />

10. Rouw. Als alle samenlevingen, kennen ook de Humboldt- en Jotefabaaiers<br />

de rouw bij een sterfgeval. Thans is deze rouw vnl westers, Christelijk,<br />

voorheen was dat anders en kende men er — als elders, bijv. bij de Biakkers —<br />

een zware en een lichte rouw-tijd, de eerste gold voor de gehele familie, de<br />

tweede vooral voor weduwe of weduwnaar en allernaaste verwanten Na de<br />

begrafenis liet de familie de grote haardossen aanzienlijk inkorten, sommigen<br />

lieten zich zelfs het hoofd kaal scheren, zoals bij het overladen van een adathoofd<br />

zelfs voor beide seksen verplicht was. Sieraden werden voorlopig opgeborgen.<br />

De gezichten werden met zwartsel ingesmeerd, althans te Tabati en<br />

Kaju Batu, te Kaju Indjau echter niet, en de verwanten behoorden enkele<br />

dagen binnenshuis te blijven waar hun eten en drinken werd gebracht. Vooral<br />

de weduwe, mendaro of monjemundar (de weduwnaar heette tantamundar),<br />

moest zich strikt aan bepaalde voorschriften houden. Zij mocht met buiten<br />

komen, doch moest gedurende langer of korter tijd, soms wel een jaar, met<br />

enige andete vrouwen in een kamer blijven. Zij droeg dan een rouwschort van<br />

boomschors (máro), die met rode aarde was besmeerd en mèrmáro of máromèra<br />

heette. Terwijl het normaal was dat een vrouw de schort tot op de kuit

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!