Untitled - Stichting Papua Erfgoed
Untitled - Stichting Papua Erfgoed
Untitled - Stichting Papua Erfgoed
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
258<br />
Geef ook een teken van succes op de varkensjacht, namelijk bij het opgaan van<br />
de maan een zwarte streep in het midden."<br />
Na deze afspraak steeg de maan omhoog, de lucht in; de littekens van de<br />
pijlen kan men nog op de maan zien. 1 ) Sedertdien mogen de Meraudje's geen<br />
„pisang-bulan" en geen vruchten van de klapperboom met gele bladeren,<br />
chabui, eten.<br />
Dit alles was voorgevallen toen de Meraudje's nog ten oosten van de grens<br />
woonden; doch nu ging men verhuizen. Inai voelde zich bedrogen door Joma,<br />
wilde er niet langer blijven en vertrok met zijn mensen westwaarts, ook al vroeg<br />
Joma om vergiffenis. Joma trok met de zijnen achter Inai aan, de kruik meenemende.<br />
Men woonde op diverse plaatsen, voerde oorlog; de kruik hielp mee<br />
de oorlogen te winnen want waar zij werd heengedragen — voorafgegaan door<br />
een tritonschelpblazer — ontstond vrede. Zo passeerde men de Tami-rivier en<br />
kwam in de Skou-dorpen. Te Skou Mabo verzocht men de Meraudje's er te<br />
blijven wonen. Inai wilde echter verder trekken en ontving toen een danstrom,<br />
de peniskalebas, een „lidi"-haarkam en een boomschors-hoofdbedekking. Inai en<br />
Malo werden „broeders", die elkaar met voedsel zouden helpen, enz. Ook de<br />
grond van Hino tot Soritj, aan het strand gelegen, kreeg Inai. Tijdens de tocht<br />
langs het grote strand zag men ook Dai Jouwé (Makanowé) die aan het vissen<br />
was. Tegelijkertijd verscheen ook Táb als een geest die tot Jouwé en Meraudje<br />
sprak dat zij elkaar als familie moesten beschouwen, dat hij voor Meraudje<br />
klapper- en sagopalmen zou doen groeien, en dat hun „overlijdensaanzegging"<br />
zou zijn als volgt: als ik verschijn aan het strand als een slang en in het zand<br />
drie strepen achterlaat dan zal een Jouwé sterven; doch als er maar één is zal<br />
een Meraudje overlijden. En zo gaat het tot heden toe.<br />
Aangekomen bij kaap Tjebèri (Nuchmòch) zagen zij de woonplaats en grond<br />
van Plau. Iemand in een prauw kwam naar hen toe en bleek Charo (althans<br />
een Sanji) te zijn. Daarop werden Inai en de zijnen naar het dorp Indjeros<br />
gebracht, waar de maan hen deed weten dat zij zich moesten vestigen omdat<br />
hen daar geen kwaad zou geschieden. Zo geschiedde het.<br />
Deze hele geschiedenis wordt vermeld in een Meraudje-gezang, o.m. gezongen<br />
bij de vervaardiging van de danshoeden, manchrar, waarop de verschillende<br />
maanfasen worden afgebeeld. — De kruik, in vele stukken gebroken,<br />
bevindt zich nog te Indjeros, ten huize van Willem Meraudje.<br />
(Verteld door Willem Meraudje, Indjeros).<br />
12. Het verhaal van de Sago-palm.<br />
Ten zuiden van het dorp Skou Jambe bevinden zich twee bergen welke Chaimani<br />
en Ramé worden genoemd. Daar woonde eens lang geleden, te Merchaibi,<br />
een echtpaar; de man heette Chasor en de vrouw Rárá. Deze nu baarde op zekere<br />
dag niet een kind, maar sago. Deze sago werd zo spoedig mogelijk weg-<br />
1 ) Zeer beknopt vermeldt Van Hasselt dit verhaal ook: 26; p. 92; evenals Wasterval:<br />
67; p. 499—502. — In een Biakse mythe wordt vermeld, dat Ori, de zon, en Paik,<br />
de maan, vroeger als broeders op aarde woonden. "Hun vader verborg hen in een<br />
grot; 's nachts was Paik hem tot licht. Ori verraadt echter aan de mensen de verblijfplaats<br />
van Paik. De mensen nemen hem dan mee, hangen hem in een boom en<br />
beschieten hem in brooddronkenheid met pijlen. Hij stijgt dan telkens iets hoger, gaat<br />
tenslotte aan de hemel staan" (F. C. Kamma's dissertatie. 1954; p. 68). — De maanepisode<br />
werd door de Heer J. van der Hoeven vrijwel gelijkluidend enkele malen in<br />
de onderafdeling Sarmi opgetekend, o.m. te Betaf aan de kust en te Mararena aan<br />
de Sawar-rivier.