03.09.2013 Views

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

36<br />

Fèb begraaft op de plaats Jochur aan het einde van de landtong ten noorden<br />

van Indjerau, Indjama ten zuidoosten van Tabati op de landtong, Iréuw op de<br />

plek Pano dichtbij de school, ten noorden van Tabati dus, Daiwir tea<br />

noordwesten van Tabati op de landtong.<br />

Chamadi, Afár, Chanasbai en Itár deponeerden vroeger — en begraven nu<br />

— hun doden op het eilandje Indjemòch, ten zuidwesten van Tabati, nl. Chamadi<br />

op de oostelijke punt en de anderen in het midden van het eilandje.<br />

Sanji (met Drunji, Chai, Chanasbai en een deel van Semra) begraaft de<br />

doden op de plek Chananom-sauwi {sauwi = strand), ten oosten van Indjeros<br />

op de punt van de landtong.<br />

Meraudje (met Chababuk en een deel van Semra) begraaft haar doden op<br />

de plek Diwana (Hemejo?)-sauwi, ten zuidoosten van Sanji's begraafplaats<br />

Voorheen werden de doden gedeponeerd in de rizoforen pal ten oosten van<br />

Indjeros, waar echter ook bovenstaande tweedeling bestond met dezelfde twee<br />

namen.<br />

De Kaju-Batu-bewoners deponeerden voorheen hun doden in een grote rotsspleet<br />

in Kaap Suadja, Atu Pui geheten. Deze grot is circa 20 meter hoog, van<br />

boven smal toelopende, de bodem is bedekt met stenen, resten hout van de<br />

doden-stellages, vele beenderen en een 30-tal schedels. Vóór in de grot stond<br />

een zeer verweerde besneden plank, herinnerend aan een stuk van een schild,<br />

hoewel schilden bij de Humboldt-baaiers blijkbaar niet gebruikt zijn. Het oude<br />

adathoofd Makanowé beweerde dat de plank, ai-fabè genaamd, een deel was<br />

van de schijf die vroeger in de tempel gehangen had (zie hoofdstuk VII, C).<br />

De twee knoppen aan de rand ervan zouden slangekoppen voorstellen In de<br />

grot lag ook gebroken aardewerk Voorheen werden hier alle doden geborgen,<br />

vertelde men, thans begraaft men ze op het kerkhof ten noordoosten van het<br />

dorp.<br />

Nachaiba begroef vroeger de doden onder of naast de huizen; thans ten<br />

westen van het dorp op de berghelling op de plek Táchòka, maar evenwel niet<br />

clansgewijs..<br />

Ter bevestiging, en deels correctie, van het bovenstaande volgen enkele citaten.<br />

Zo bericht Bink 1 ), dat de buitenbaai-dorpen hun doden in rotsspleten<br />

deponeerden, die van Tabati naar Indjemách werden gebracht, die van Indjeros<br />

naar het bos achter het dorp, terwijl die van Indjerau op de smalle landstrook<br />

achter het dorp werden gedeponeerd. Van der Sande deelt mee 2 ): ,,.......the<br />

people of Ingrau (d.w.z. Chasor. G. ) put their dead in a stretched, horizontal<br />

position in cages of interwoven branches, erected on piles, on the shore behind<br />

the village" — „The inhabitants of Tobádi put their dead on the small island<br />

of Entjemag, simply on the earth, because there are no hogs"<br />

Resident Lulofs deelt in zijn journaal van een dienstreis langs Noord Nieuw<br />

Guinea in Augustus 1920 nog mee ,,'s Middags per motorsloep eenige Tobatikampongs<br />

bezocht op de eilandjes in de baai van Hollandia en naar de dooden-.<br />

grot waar de Papoea's (van Sibi? G.) hunne dooden in boombast gewikkeld, in<br />

zittende houding op een draagstoel geplaatst, abandonneeren Afstroomend<br />

bergwater veegt van tijd tot tijd de geheele lijkenverzameling weg, waardoor<br />

men, aan de voet der rots, een opeenhoping vindt van schedels en beenderen in<br />

wilde mengelmoes. Het bovengedeelte wordt steeds weer van nieuwe lijken<br />

voorzien ''<br />

1 ) 2; p. 75/76<br />

2 ) 59; p. 271

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!