03.09.2013 Views

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

59<br />

samenlevingen — geestelijke en wereldlijke macht in deze personen gecombineerd<br />

optraden en ook, dat juist daarom zij niet de aangewezen mensen waren<br />

voor de functie van korano, bestuurs-dorpshoofd, al was in 1897 wel Chamadi<br />

daartoe benoemd en al bekieeddde ook Petrus Chamadi een tijdlang dit ambt<br />

(tot April 1950).<br />

In het kort samengevat behelsde charsori's macht 1 ) het regelen der karawari<br />

huis-plechtigheden, het bepalen van de klapperpluk, varkensjacht, visserij,<br />

sagokloppenj, feestvoedselopkoop; het voorgaan bij sommige ceremonieën, het<br />

opleggen en weer opheffen van plukverboden op klappertuinen, de aanvang<br />

van de initiatie van de jongedochters; de initiatie der jongemannen die hij werk<br />

opdraagt( netten breien, prauw roeien, lasten dragen, enz ), het absoluut bezitten<br />

van en beheren van de „staatskas", o.a. bevattende de chás, die slechts<br />

de charsori-familie mag bezitten, het bezitten van de grootste prauw of van<br />

een aantal prauwen, het bezitten van het grootste huis, gebouwd en onderhouden<br />

door de gehele Jotefa-baai-bevolking (minus Nafri), het recht op alle<br />

grote (volgens Wichmann bepaalde) vissen, zeekoeien, zeeschildpadden<br />

(meestal door de mannen samen opgegeten in de tempel, doch soms door de<br />

charsori gebruikt om tegen sago van de Sentani-streek te ruilen; het recht —<br />

bij feesten — op een bepaald stuk van de geslachte varkens (de onderkaak),<br />

het leiden van de publieke opinie boos op iemand zijn betekende dat iedereen<br />

dienovereenkomstig handelde; het recht op een deel der handelsgewassen<br />

(massooi, enz), verlof verlenen aan initiandi om op reis te gaan buiten de<br />

Jotefa baai, het beslissen over oorlog of vrede, het mogen huwen met alle clans,<br />

het mogen eten van alle voedsel, het verlenen van vrijplaats in zijn huis aan<br />

achtervolgden, het recht van eerste oogst van een nieuwe tuin, de eerste oogst<br />

van een nieuwe sagodusun, de eerste vangst van het nieuwe visseizoen, het bezit<br />

van al het houtgewas en al het daarin levende wild in het gebergte; het recht<br />

op eerbetoon (men mocht niet lachen of lawaai maken in zijn nabijheid, enz ),<br />

het uitoefenen van de rechtspraak (boeten en doodstraf).<br />

In de uitoefening van zijn veelomvattende en invloedrijke taak werd het<br />

adathoofd bijgestaan door enige helpers, rowes, behorende tot de laagstgeplaatste<br />

groepen van het dorp Dezen vertoefden meestal in het huis van het<br />

hoofd, aten de restanten van zijn maal, hielpen bij de karawari-feesten, bewaakten<br />

de vrouw(en) van het hoofd wanneer deze zich buitenshuis begaf (begaven),<br />

voerden mede aan in de oorlog en zo meer. Te Tabati waren o.m.<br />

rowes mensen van de groepen Sremsrem, Meraudje, Chababuk en Chai, te<br />

Indjeros was Semra rowes van Sanji. Toch kon men de rowes niet als slaven<br />

beschouwen, maar meer als horigen. Typerend is wel de naam Chababuk,<br />

gevormd uit de woorden char = mens en babuk = restanten, afval (nl van de<br />

maaltijden).<br />

Omtrent de voor Nieuw Guinea zo bijzondere instelling van de ,,staatskas"<br />

of nuch-sochri wordt een en ander meegedeeld in hoofdstuk V, F. De naam<br />

staatskas is beter dan dorpskas, aangezien ook Indjeros en Indjerau er in deelden.<br />

Dit is thans verleden tijd, wat Chamadi nu nog beheert is een soort Tabatikas<br />

waarin niet slechts een aantal traditionele rijkdommen aanwezig zijn, doch<br />

waarin ook pachtgelden (voor permissie aan Europeanen om te vissen, e.d.)<br />

worden gestort, evenwel onder protest van vele dorpelingen, aangezien volgens<br />

hen de gemeenschap geen controle op deze gelden meer heeft en voor deze<br />

————<br />

1 ) Zie 1, p. 5 en 10 p. 167 en 28, p. 231 en 31, p. 117 en 46, p. 168/171 en 69 p. 167

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!