03.09.2013 Views

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

211<br />

de invoer. En ook lezen wij 1 ): „De sommen, door de opkoopers aan de Ternataansche<br />

en Tidoreesche jagers in voorschot verstrekt, zijn dikwijls tamelijk<br />

groot. In Februari 1911 beliep het gezamenlijk bedrag door ongeveer zestig<br />

jagers verschuldigd, nog de vrij aanzienlijke som van bij de ƒ 20.000.—".<br />

Vormden in den beginne vogelhuiden het belangrijkste uitvoerartikel, na het<br />

sluiten van de vogeljacht werden vooral verscheept: massooi-bast (ƒ 100.— per<br />

pikol), lawang-bast (ƒ 60.— à ƒ 70.— per pikol), tripang (ƒ 100.— per<br />

pikol), troca-schelp (ƒ 0.50 per stuk) en paarlmoer-schelp (ƒ 0.25<br />

per stuk). Waarbij na 1930 in geringe hoeveelheden koffie en katoen kwam.<br />

Pluimvee en katten werden eveneens door toedoen van de handelaars in de<br />

baai-dorpen bekend. Bink vermeldt o.m. 2 ), dat in Augustus 1893 door een<br />

Chinees van Jamna, Bau Jang King geheten, „voor het eerst een paar katten van<br />

Ternate (werden) aangebracht, " Volgens Bink had de bevolking toen<br />

nog geen kippen, geen kakaru's en luri's en maar weinig honden, doch wel veel<br />

muizen en ratten. En dan te bedenken dat Chamadi-aanhangers in hun verhalen<br />

de kat een uit de hemel gekomen dier, luisterend naar de tabu-naam „poes",<br />

noemden, en dit hun rivalen of vreemde bezoekers wilden doen geloven!<br />

Wij hebben hiermede de voornaamste cultuurwijzigende factoren vermeld;<br />

eigenlijk zou men immers ook de omringende stammen moeten vermelden, van<br />

welke dansen, zangwijzen, siermotieven, e.d. werden overgenomen. Doch<br />

slechts dan als zulke elementen een vruchtbare bodem vonden in eigen cultuur,<br />

vond overname plaats, zodat van waarlijk „vreemd" in zulke gevallen geen<br />

sprake is.<br />

Kwam in vorige paragraaf reeds Tabati's houding en positie ter sprake, meer<br />

omtrent de machtspositie van Tabati in het algemeen en van de charsori Chamadi<br />

in het bijzonder vinden wij bij schrijvers als Van der Sande, Wichmann,<br />

Moolenburgh, e.a., zij het meestal slechts in enkele zinnen. In voorgaande<br />

hoofdstukken werd meegedeeld hoe Tabati tuinen liet vernielen van Kaju<br />

Indjau-lieden; hoe Nafri verhinderd werd om in het grootste deel van de<br />

Jotefa-baai te vissen en de opening naar zee te passeren; hoe Makanowé's<br />

(Jouwé's) tempel (en die van Sanji ?) met geweld werd vernield; hoe er oorlog<br />

werd gevoerd met Holthaekang/Skou en met Sentani-dorpen; hoe zelfs binnen<br />

het dorp Tabati vijandschap en zwarte magie bestonden. Blijkbaar wies met<br />

de jaren — vooral na de officiële aanstelling tot hoofd, einde vorige eeuw —<br />

de hoogmoed der Chamadi's, want reeds Hoogland schrijft in 1940 het volgende<br />

in zijn memorie van overgave over de korano van Tabati, d.w.z.<br />

charsori Chamadi, die beweerd had „dat zijn grootvader vroeger een zwarte<br />

uniform van de sultan had gekregen", en gevraagd had of hij van het Gouvernement<br />

ook een zwarte uniform kon krijgen: „Enkele maanden geleden kwam<br />

het Hoofd van Tobati nog eens informeeren of hij niet kon hersteld worden in<br />

zijn functie als „heerscher" van Tandjong Skou tot Tarfia. Volgens hem strekte<br />

vroeger de macht van Tobati zich tot zoover uit. Het zou mij slechts weinig<br />

moeite gekost hebben om de bewoners van Tarfia over te halen naar Tobati<br />

te trekken en de bewering middels een ouderwetsche krijg te wreken, zoo verontwaardigd<br />

was men, toen ik te Tarfia inlichtingen terzake inwon en daar het<br />

verhaal van de korano van Tobati vertelde. Ik veronderstel dan ook, dat het<br />

1 ) Uittreksel uit het Verslag der Commissie ter voorbereiding van de aanwijzing eener<br />

natuurlijke grens tusschen het Nederlandsche en het Duitsche gebied op Nieuw-<br />

Guinea. 1912; p. 50. 51.<br />

2 ) 10; p. 145.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!