03.09.2013 Views

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

213<br />

enig contact aan het Sentani-meer (één der voormannen, de onderwijzer Laurens<br />

Mano, woonde te Jabuai) en te Jamna en Kaptiau (waar een zekere<br />

„kaptèn" Buara leider was). Thans volgt de aanhaling (men lette op<br />

de corrupties in de geschiedschrijving en vergelijke het vermelde met<br />

hoofdstuk II).<br />

„In October 1946 werd van de kampong Tobati een brief ontvangen, gericht<br />

aan H.P.B., Assistent Resident en Resident, waarin de bevolking van deze kampong<br />

verzocht de heraanstelling van de „Radja, welke in feite zeggenschap<br />

had over het geheele gebied van Noord Nieuw-Guinea, van Air Merah (Torwei-rivier;<br />

Australisch Nieuw Guinea. G.) tot aan Sorong toe" te willen overwegen.<br />

In bijlage was een zeer uitgebreid relaas gehecht, hoe vroeger de Radja<br />

Hamadi door het Nederlandsch gezag werd aangesteld. In het kort laat ik hier<br />

een uittreksel uit dit relaas, hetwelk was gesteld in het Maleisch, volgen: Eens,<br />

lang geleden, verscheen er in de baai van Tobati een groot zeilschip, Firkan<br />

(„Vulkaan"? G.) genaamd, hetwelk onder commando voer van den Heer<br />

Humboldt, naar wie later deze baai genoemd werd (deze is nooit in de baai<br />

geweest. G.). Het schip ging ten anker voor Tobati en de gezagvoerder Humboldt<br />

begaf zich met een motorboot ( ?) naar de wal, teneinde de Toean Tanah<br />

van dit gebied op te zoeken en kennis met hem te maken, zooals te doen gebruikelijk.<br />

Humboldt had toen twee Nederlandsche vlaggen bij zich en nadat<br />

hij een en ander met de Toean Tanah besproken had, overhandigde hij hem de<br />

twee Nederlandsche vlaggen onder de mededeeling: „met deze twee vlaggen<br />

stel ik U aan tot Radja over Uw gebied, dat is Radja Hamadi". Vervolgens<br />

begaf Humboldt zich naar zijn schip en ging onder zeil. Niet lang na deze<br />

gebeurtenis verscheen wederom een schip in de Humboldtsbaai, dit maal was<br />

het de „Simeon" („Zeemeeuw"? G.). Aan boord bevonden zich de Resident<br />

van Tidore (?) Roos en de „Radja" van Tidore (men noemt hem in het relaas<br />

ook Kapitan-Laoet). Het doel van deze twee heeren was, in verband met de<br />

komende vestiging van het Nederlandsch gezag, na te gaan welk gebied de<br />

Radja Hamadi onder zijn bewind had. De twee heeren gingen aan land en<br />

werden op grootsche wijze door den Radja Hamadi, welke op een verhooging<br />

stond met de twee van Humboldt ontvangen Nederlandsche vlaggen in de hand,<br />

ontvangen.<br />

„Na een kort gezellig samenzijn, verzochten de heeren aan Radja Hamadi<br />

om al zijn menschen uit de kampong te doen verzamelen, opdat men kon zien<br />

hoeveel zielen er aanwezig waren. Allen, jong en oud, groot en klein werden<br />

voor de twee heeren op de steiger verzameld. Toen stond een van de twee heeren<br />

op en sprak Radja Hamadi als volgt toe: „Wij weten reeds dat gij zeggenschap<br />

over dit land hebt, daarom zouden wij gaarne vernemen vanwaar tot waar<br />

Uw gebied zich uitstrekt." Dit werd uit het maleisch vertaald in de taal van<br />

Tobati door een tolk, genaamd Waro. Radja Hamadi antwoordde hierop: „Mijn<br />

gebied strekt zich uit van Air Merah tot aan Sorong, dit is mijn gebied hetwelk<br />

onder mijn heerschappij staat." Hierop stond een van de beide heeren weer op<br />

en antwoordde: „Wij zijn hier gekomen om te spreken over de komst van het<br />

Nederlandsch Gezag, hetwelk zich in dit gebied zal vestigen. Zijt gij bereid het<br />

Nederlandsch Gezag te aanvaarden?" Radja Hamadi accepteerde gaarne. „Akoe<br />

djoendjoeng semoeanja dengan senang hati oentoek keperintahan Belanda disini,<br />

dan akan Bangsa Belanda poela jang maoe datang berperintah ditanahkoe ini,<br />

dan dimana-mana dalam tanahkoe ini poela semoeanja akoe djoendjoeng; akoe

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!