Untitled - Stichting Papua Erfgoed
Untitled - Stichting Papua Erfgoed
Untitled - Stichting Papua Erfgoed
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
83<br />
B. Het huis c.a. I. De tegenwoordige dorpen zijn alle samengesteld uit<br />
een tamelijk gelijk gebouwd soort huizen op palen, vierkant tot langwerpig van<br />
vorm, meestal met een apart keukentje opzij of achter het huis, steeds met een<br />
open voorgalerij aan de „straat"-kant. Het overige van de woning is ingedeeld<br />
in een grote kamer waarnaast een aantal grotere of kleinere kamers, door deuren<br />
te betreden, zijn afgesloten. Voorgalerjj en „zaal" lopen veelal ineen; men<br />
werkt daarin (prauwenmaken, netten breien), viert er feest, enz. Van het<br />
bijgebouwtje dat voor keuken dient, is meestal een deel bestemd voor W.C./<br />
badhokje. De voorgalerij is voornamelijk het verblijf voor de mannelijke<br />
bewoners, overdag tenminste, benevens dat voor de bezoekers; de vrouwen ziet<br />
men tamelijk weinig, zij verblijven binnenshuis meestal in de keuken.<br />
Een aantal benamingen voor huisonderdelen, genoteerd te Nachaiba volgt hier<br />
(tussen haakjes de Kaju-namen): het sago-palmblad-dak heet nátó, de sagoblandnerf-wand<br />
heet pónangká (riri), de trap heet tètè (tjarè), de deur átámá<br />
(támá), het raam átámá-mánája (támá-mójámé), de huisvloer tárò (sáró), de<br />
nokbalk fari, de vier hoekpalen tussen aarde en vloer heten didjásá, de vier<br />
hoekpalen tussen vloer en dak wacbrai, de overige staande wandpalen taugwana,<br />
de horizontale daklatten máro-máro (idem; betekent: steunsel), de verticale daklatten<br />
onanè, de onderste horizontale daklatten rànlárè, enz.<br />
Versieringen waren aan de huizen niet te zien behalve aan de einden van de<br />
dak-nok-balk en op de zijribben, waar dikwijls uit zink geknipte vogels<br />
(chrei = meeuw genoemd; te Kaju Indjau chat(a)) of onherkenbare figuren<br />
waren aangehecht; het tjaimba-dak te Kaju Indjau en enkele huisnokken te<br />
Indjerau en Teis rau/Teigas rau waren evenwel nog „ouderwets" versierd. Een<br />
bepaalde betekenis hadden de zinken „vleugels" niet, zeide men; voorheen<br />
waren deze van hout geweest. Het huis van Willem Meraudje te Tabati-laut<br />
toonde verder een aan de dakrand hangende houten „tand"-versiering, VVVVVV,<br />
ar = wolken, hemel geheten. Oudtijds kon men in de daken van sagopalmblad<br />
ook banden of golfstroken zien die in vorm en aantal verschilden naar<br />
gelang de groep waartoe de huisbewoner behoorde; deze figuren heetten ook<br />
chat of fauk-náluk (= vleugeltje).<br />
2. Een uitzondering op dit alles, wat woningmodel en versiering betreft,<br />
vormt de woning van het adathoofd Petrus Chamadi te Tabati-darat. Oorspronkelijk<br />
lag diens huis dicht bij het karawari-gebouw van dit dorpsdeel. Tijdens<br />
de oorlog weggebombardeerd, is nu tegenover de vroegere plek zijn huis opnieuw<br />
opgetrokken, met en bas-relief versierde hoekpalen, kozijnen, e.d., fraai<br />
beschilderd in de overal traditionele kleuren zwart, wit, rood (en geel). Bovendien<br />
was men — in 1954 — bezig een 30-tal figuren uit hout te snijden en te<br />
beschilderen om die later in het dak van Petrus' huis aan te brengen. Deze<br />
figuren, ajòn of uchrang, waren van dezelfde aard als die welke vroeger<br />
op tempel en tjainpa te zien waren, bijv. vissen (met de kop dakwaarts<br />
gericht), casuarissen met mannetjes aan het staartcinde (met de kop naar buiten<br />
gericht), enz. De wandpalen van het huis zijn o.m. versierd met vogel- en<br />
leguaan (from- snijwerk en verder met snubun (?), dbai-tsjui (geraamte<br />
van de zwaardvis), chenjau (ophanghaak), namanuk (vogelsoort),<br />
námch k (slangachtig wezen), e.d. In de voormalige woning van dit hoofd<br />
had men nog andere versierde palen met bepaalde betekenis (zie hierna).<br />
Men deelde mij mee dat deze woning gebouwd was door het gehele dorp<br />
Tabati (feitelijk had Indjeros ook moeten helpen, doch dit had verstek laten<br />
gaan), nl. kamer 1 door groep Meraudje, kamer 2 door groep Chasor (of