12.07.2015 Views

Concise-Pali-Han-UTF.. - 法雨道場

Concise-Pali-Han-UTF.. - 法雨道場

Concise-Pali-Han-UTF.. - 法雨道場

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kaṇṇa ( 梵 karṇa),【 中 】 耳 朵 , 角 , 角 落 , 衣 服 的 邊 緣 。kaṇṇakaṭuka,【 形 】 難 聽 的 , 刺 耳 。kaṇṇagūtha, kaṇṇamala,【 中 】 耳 垢 。kaṇṇacchidda,【 中 】 耳 孔 。kaṇṇaccbinna,【 形 】 被 割 掉 耳 朵 的 人 。kaṇṇajappaka,【 形 】 耳 語 的 人 。kaṇṇajappana,【 中 】 耳 語 。kaṇṇajalūkā,【 陰 】 小 蜈 蚣 。kaṇṇabila,【 中 】 耳 孔 。kaṇṇabhūsā,【 陰 】 耳 環 , 耳朵 的 裝 飾 品 。kaṇṇamūla,【 中 】 耳 根 。kaṇṇavalli,【 陰 】 耳 垂 。kaṇṇavijjhana,【 中 】 耳 朵 的 穿 孔 。kaṇṇaveṭhana,【 中 】 耳 朵 的 某 種 裝 飾 品 。kaṇṇasakkhalikā,【 陰 】 外 耳 。kaṇṇasota,【 中 】 耳 邊 。kaṇṇasukha,【 形 】 悅 耳 的 。kaṇṇasūla,【 中 】 耳 痛 , 耳 疼 。Kaṇṇadhāra,【 陽 】( 容 器 的 ) 杯 耳 。Kaṇṇikā,【 陰 】 果 皮 , 束 , 捆 , 劄 , 屋 頂 , 耳 朵 的 裝 飾 品 。kaṇṇikāmaṇḍala,【 中 】 屋 頂 的 椽 桷 。kaṇṇikābaddha,【 形 】 綁 成 束 的 。Kaṇha,【 形 】 黑 ( 金 文 ‘ 黑 ’, 像 人 掉 入 黑 田 ( 黑 色 沼 澤 地 , 如 .. 柏 油 ), 滿 身 沾 黑 ,「 金 文 」 下 載 自 ..http://www.sinica.edu.tw/~cdp/), 暗 , 邪 惡 , 黑 傢 伙 ( 摩 羅 的 別 稱 )。【 陽 】 黑 色 , 毘 瑟 挐 (Vishṇu 印 度 教 主 神 之一 , 守 護 之 神 )。kaṇhapakkha,【 陽 】 黑 半 月 , 虧 月 ( 農 曆 十 六 日 至 廿 九 日 或 三 十 日 )。kaṇhavattanī,【 陽 】 火 。kaṇhavipāka,【 形 】 邪 業 的 報 應 , 邪 惡 的 結 果 。kaṇhasappa,【 陽 】 黑 毒 蛇 。kammaṁ kaṇhaṁ, 業 黑 , 黑 業 ,即 邪 業 。【 反 】kammaṁ sukkaṁ 業 白 , 白 業 , 即 正 業 。kammaṁ kaṇhasukkaṁ, 黑 白 業 。Kaṇhasukkasappaṭibhāgaṁ, 黑 白 兼 備 。kammaṁ akaṇha-asukkaṁ akaṇha-asukkavipākaṁ, 非 黑 非 白 業 非 黑 白 果 報 。《 增 支 部 》(A.4.232./II,232.):「 比 丘 ! 又 , 云 何 是 非 黑 非 白 業 非 黑 白 果 報 (kammaṁ akaṇha-asukkaṁakaṇha-asukkavipākaṁ), 是 能 盡 諸 業 之 業 者 耶 ? 諸 比 丘 ! 此 中 , 若 黑 業 黑 報 , 若 斷 思 ; 若 白 業 白 報 , 若 斷 思 ;若 黑 白 業 黑 白 報 , 若 斷 思 者 。 諸 比 丘 ! 是 非 黑 非 白 業 非 黑 白 報 , 能 名 盡 諸 業 。」(cf.《 舍 利 弗 阿 毘 曇 論 》 第 七 ,T28.582~28.583) 《 增 支 部 注 》(AA.4.232.;CS:p.2.391.):Pahānāya yā cetanāti ettha vivaṭṭagāminī maggacetanāveditabbā.( 斷 思 : 此 處 感 知 ( 斷 ) 導 致 輪 迴 的 ‘ 道 ’ 思 。)《 增 支 部 疏 》(AA.4.232.):Yā cetanāti yāapacayagāminicetanā.( 若 斷 思 : 若 再 生 的 毀 滅 之 思 。) ‘ 道 ’ 思 : 是 指 ‘ 道 ’ 心 (maggacitta)。《 大 般 若 波 羅 蜜 多 經 》卷 第 三 百 八 十 三 (T6.979.3 ~ 980.1)..「 非 黑 非 白 法 , 感 非 黑 非 白 異 熟 , 所 謂 預 流 果 , 或 一 來 果 , 或 不 還 果 , 或阿 羅 漢 果 , 或 獨 覺 菩 提 , 或 復 無 上 正 等 菩 提 。」(cf. T7.383.1.、729.2)kat,【 字 根 II.】 切 , 割 剪 (to cut)。Kata(=Kaṭa), (karoti 的 【 過 分 】), 已 做 , 已 製 造 , 已 做 完 , 已 實 現 。katakamma,【 形 】 熟 練 的 , 業 , 已 做 了 自 己的 工 作 。katakalyāṇa,【 形 】 做 善 事 的 人 。Katakicca(< kata-kicca < kar, karoti。kata, pp. 已 被 作 ;kicca,fpp. 應作 之 務 ( 應 斷 之 染 、 應 證 之 智 )),【 形 】 已 運 行 義 務 。katañjalī,【 形 】 合 十 。katapaṭisanthāra,【 形 】 善 待 遇 。kataparicaya,【 形 】 熟 練 的 , 熟 悉 的 。katapātarāsa,【 形 】 吃 了 早 餐 。katapuñña,【 形 】 種 福 , 造 福 。katapuññatā,【 陰 】 種福 的 事 實 。katapubba,【 形 】 往 昔 已 做 的 。Katabhattakicca(=bhattakiccaṁ katvā),【 形 】 用 過 餐 的 。katabhāva,【 陽 】 做 了 的 事 實 。katavedī,【 形 】 感 謝 的 。kataveditā,【 陰 】 報 恩 , 感 恩 。katasakkāra, katasaṅgaha,【 形 】 受款 待 的 人 。katasaṅketa,【 中 】 約 會 , 預 先 告 示 。katasikkha,【 形 】 熟 練 的 人 。katanuggaha,【 形 】 被 協 助 的 。katadhikāra, katabhinīhāra, katabhinivesa,【 形 】 已 決 意 或 熱 望 的 人 。kataparādha,【 形 】 有 罪 的 , 違 反 者 。katabhiseka,【 形 】 施 以 塗 油 禮 , 供 神 用 的 。katākataṁ, 已 作 和 未 作 (what has been done & left undone)。katāni akatāni ca,已 作 和 未 作 (deeds done & not done)。Kataññū(cp. Sk. kṛtajña),【 形 】 感 恩 的 , 親 切 的 , 知 恩 (lit. knowing, i. e. acknowledging what has been done (to one))( 台語 : 食 水 知 水 頭 ciah 8 cui 2 cai cui 2 thau 5 , 知 恩 報 本 ti un po 3 pun 2 )。kataññuta,【 陰 】 感 恩 。akataññuta,【 陰 】 不知 感 恩 (ungrateful)。akata-ññu, 知 無 作 的 (knowing the Uncreated, i. e. knowing Nibbāna)。akataññu-rūpa(&akataññusambhava), 不 知 感 恩 的 本 性 (of ungrateful nature)。Kataññutā (abstr.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!