12.07.2015 Views

Concise-Pali-Han-UTF.. - 法雨道場

Concise-Pali-Han-UTF.. - 法雨道場

Concise-Pali-Han-UTF.. - 法雨道場

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Huṁhuṁ, 哼 哼 。Huṁhuṅkajātiko, 哼 哼 作 聲 者 ( 以 ‘ 哼 哼 ’ 表 示 傲 慢 )。Huta,【 中 】 祭 品 , 供 奉 。Hutāsna,【 中 】 火 。Hutta,【 中 】 贈 禮 。DhA(v.108;CS:p.1.422):Hutanti abhisaṅkharitvā kataṁ pāhunadānañceva, kammañca phalañcasaddahitvā katadānañca.( 已 周 全 安 排 好 贈 與 款 待 賓 客 的 食 物 後 , 並 且 相 信 業 及 果 , 作 布 施 。)Hutvā, (hoti 的 【 獨 】), 有 了 , 是 了 。Huraṁ,【 形 】 在 另 一 個 世 界 中 , 在 另 外 的 生 存 。Huṅkāra,【 陽 】“ 哼 ” 的 聲 音 。He,( 呼 格 的 虛 詞 ) 嗨 ! 啊 ! 喂 ! 親 愛 的 。Heṭṭhato,【 副 】 從 下 面 。Heṭṭhā,【 副 】 在 下 面 。heṭṭhābhāga,【 陽 】 較 低 的 部 分 。heṭṭhāmañce,【 副 】 在 床 下 。Heṭṭhima,【 形 】 降 低 的 。heṭh,【 字 根 VII.】 使 … 痛 苦 (to afflict), 使 … 苦 惱 (to torment)。Heṭhaka,【 形 】 騷 擾 的 人 , 困 擾 的 人 。Heṭhanā,【 陰 】 騷 擾 。Heṭheti (heṭh+e), 騷 擾 , 煩 惱 , 傷 害 。【 過 】heṭhesi。【 過 分 】heṭhita。【 現 分 】heṭhenta, heṭhayamāna。【 獨 】heṭhetvā。Hetaṁ =hi etaṁ( 確 實 , 這 )。Hetu,【 陽 】 因 素 , 理 由 , 情 況 。hetuka,【 形 】 聯 繫 因 素 的 。hetuppabhava,【 形 】 由 因 素 而 出 現 的 。hetuvāda,【 陽 】因 素 的 理 論 。pubbe katahetu 由 於 前 世 所 作 業 ( 宿 命 造 )。issara-nimmāna hetu, 由 於 自 在 天 創 造 ( 尊 祐 造 )。ahetu-appaccaya 由 於 無 因 、 無 緣 。“Ye dhammā hetuppabhavā, tesaṁ hetuṁ Tathāgato āha; Tesañca yo nirodho,evaṁvādī mahāsamaṇo”ti.( 梵 文 Ye dharmā hetu-prabhavā hetuṃ teṣaṃ Tathāgato avadat; teṣṃ ca yo nirodhoevaṃ vādī mahā-śramaṇaḥ.)「 凡 是 諸 法 因 緣 生 , 如 來 說 諸 因 。 諸 法 因 緣 滅 , 大 沙 門 如 是 說 。」《 普 端 嚴 》Sp.Mv.V,975. ; CS:Mv.pg.256 : Ye dhammā hetuppabhavāti hetuppabhavā nāma pañcakkhandhā; tenassadukkhasaccaṁ dasseti. Tesaṁ hetuṁ Tathāgato āhāti tesaṁ hetu nāma samudayasaccaṁ; tañca Tathāgato āhātidasseti. Tesañca yo nirodhoti tesaṁ ubhinnampi saccānaṁ yo appavattinirodho; tañca Tathāgato āhāti attho.Tenassa nirodhasaccaṁ dasseti. Maggasaccaṁ panettha sarūpato adassitampi nayato dassitaṁ hoti, nirodhe hi vuttetassa sampāpako maggo vuttova hoti. Atha vā tesañca yo nirodhoti ettha tesaṁ yo nirodho ca nirodhupāyo cātievaṁ dvepi saccāni dassitāni hontīti. Idāni tamevatthaṁ paṭipādento āha--“evaṁvādī mahāsamaṇo”ti.( 凡 是 諸法 因 緣 生 :‘ 因 緣 生 ’ 是 指 五 蘊 ; 以 此 令 見 到 苦 諦 。 如 來 說 諸 因 : 諸 因 是 集 諦 , 如 來 令 見 它 。 諸 法 因 緣 滅 : 這 二諦 皆 是 非 存 在 的 滅 諦 ; 這 是 如 來 說 的 意 思 。 如 來 令 見 滅 諦 。 然 而 , 道 諦 好 像 未 出 示 的 道 理 令 出 現 , 已 說 ‘ 滅 ’而 導 致 ‘ 道 ’ 之 說 。 諸 法 因 緣 滅 , 此 處 諸 法 因 緣 ‘ 滅 ’ 及 ‘ 接 近 滅 ’, 如 是 令 見 到 二 諦 。 大 沙 門 如 是 說 : 今 令 正 向 之說 。)ahetuka, 無 因 人 ( 結 生 時 不 具 有 無 貪 、 無 瞋 、 無 癡 之 因 的 人 )。dvihetuka, 二 因 人 ( 結 生 時 具 有 無 貪 、 無 瞋 之 因的 人 )。tihetuka, 三 因 人 ( 結 生 時 具 有 無 貪 、 無 瞋 、 無 癡 之 因 的 人 , 只 有 這 類 人 才 能 證 得 禪 那 或 道 果 。)Hema,【 中 】 黃 金 。hemajāla,【 中 】 金 網 。Hemanta,【 陽 】 冬 天 ( 寒 季 , 九 月 十 六 至 正 月 十 五 )。hemantika,【 形 】 冬 天 的 , 冰 冷 的 。Hemavaṇṇa,【 形 】 金 色 的 。Hemavataka,【 形 】 住 在 喜 馬 拉 雅 山 的 。Heraññika,【 陽 】 金 匠 , 兌 換 業 者 。Hesa(=hi 確 實 +esa 那 個 人 ), 確 實 , 那 個 人 。vihesā hesā, 實 在 煩 擾 !Hesati(both heṣ (Vedic) & hreṣ (Epic Sk.)), 馬 嘶 聲 ( to neigh)。pp. hesita.Hesā(< hesati),【 陰 】hesārava,【 陽 】 馬 嘶 聲 (neighing, neigh)。Hesita(pp. of hesati,【 中 】 馬 嘶 聲 (neighing)。Hessati, 1. Fut. of bhavati( 它 將 存 在 )。2. Fut. of jahati。Hehiti, is Fut. 3 rd sg. of bhavati( 他 將 存 在 )。Hoti(hū+a), 是 , 有 , 存 在 。【 過 】ahosi。【 現 分 】honta。【 義 】hotabba。【 不 】hotuṁ。【 句 型 】「Gen.(A) + Nom.(B)525

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!