12.07.2015 Views

Concise-Pali-Han-UTF.. - 法雨道場

Concise-Pali-Han-UTF.. - 法雨道場

Concise-Pali-Han-UTF.. - 法雨道場

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

物 而 令 住 者 ;(5) 水 得 妻 (odapattakinī 授 水 婦 ): 觸 水 缽 而 令 住 。 共 取 缽 水 灌 手 , 共 誓 言 :「 願 此 水 和 合 不 離 」,結 為 夫 婦 , 為 最 正 當 的 結 婚 儀 式 ( 有 說 .. 水 授 婦 者 , 謂 不 取 財 物 (= 無 須 聘 金 ) 女 之 父 母 , 以 水 注 彼 女 夫 手 中 , 而告 曰 .. 我 今 此 女 與 汝 為 妻 , 汝 當 善 自 防 護 , 勿 令 他 人 輒 有 欺 犯 , 是 名 水 授 婦 (T23.686.2));(6) 取 下 ( 頭 ) 墊 婦(obhaṭacumbaṭā): 取 下 ( 頭 上 布 ) 墊 子 (cumbaṭaṁ oropetvā) 而 令 住 。(7) 婢 妻 (dāsī): 既 是 自 家 婢 女 兼 作 家 妻 ;(8)作 務 妻 (kammakārī): 作 務 女 兼 作 家 妻 ;(9) 俘 虜 妻 (dhajāhaṭā 軍 掠 婦 、 王 旗 婦 ): 俘 虜 (karamarānītā) 捉 來 者 ;(10)短 暫 妻 (muhuttikā 須 臾 婦 ): 暫 時 (taṅkhaṇikā) 之 妻 (one-night stand,(ONS), 一 夜 情 )(cf. T23.686.2-3、T26.456.2))。A.7.59./IV,92.:“Satta kho imā, Sujāte, purisassa bhariyāyo. Katamā satta? Vadhakasamā, corīsamā, ayyasamā,mātāsamā, bhaginīsamā, sakhīsamā, dāsīsamā.”「 善 生 ! 這 七 種 是 男 子 的 妻 子 。 哪 七 ( 種 )? 有 似 殺 手 , 有 似 賊 ,有 似 主 宰 , 有 似 母 , 有 似 妹 , 有 似 友 , 有 似 婢 。」《 佛 說 玉 耶 女 經 》( 大 2.864 上 ) 作 :「 作 婦 之 法 , 當 有 五 等 。…一 如 母 婦 , 二 如 臣 婦 , 三 如 妹 婦 , 四 者 婢 婦 , 五 者 夫 婦 。」《 玉 耶 女 經 》(T2.865.1):「 世 間 下 有 七 輩 婦 。… 一者 母 婦 , 二 者 妹 婦 , 三 者 知 識 婦 , 四 者 婦 婦 , 五 者 婢 婦 , 六 者 怨 家 婦 , 七 者 奪 命 婦 。」Bhallātaka,【 陽 】 肉 托 果 ( 東 印 度 的 一 種 喬 木 (marking-nut;Semecarpus anacardium))。Bhava,【 陽 】 生 存 的 狀 態 。Bhava(

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!