12.07.2015 Views

Concise-Pali-Han-UTF.. - 法雨道場

Concise-Pali-Han-UTF.. - 法雨道場

Concise-Pali-Han-UTF.. - 法雨道場

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

【 形 】 有 以 上 所 說 的 品 質 。vuttappakārena,【 副 】 在 以 上 述 所 說 的 方 法 。vuttavasa, 所 說 。vuttavādī,【 陽 】 人云 亦 云 者 。vuttasira,【 形 】 剃 光 頭 的 。“imāya nāmā”ti vutte, 已 說 如 此 這 般 。Vutti,【 陰 】 行 爲 , 習 慣 , 練 習 , 用 法 , 生 計 。vuttika, vuttī,【 形 】 有 … 習 慣 的 , 有 … 練 習 的 。vuttitā,【 陰 】 條 件 。Vuttha (vasati‘ 居 住 ’ 的 【 過 分 】), 已 居 住 , 已 度 時 。vutthavassa,【 形 】 度 過 雨 季 安 居 的 。Vuddha,【 形 】 年 長 的 , 年 老 的 , 莊 嚴 的 。 參 考 Vuḍḍha。jiṇṇo vuddho mahallako addhagato vayo anuppatto.( 已 老朽 、 年 長 、 高 齡 、 年 歲 已 達 晚 年 。)Vuddhi,【 陰 】 增 加 , 生 長 , 繁 榮 。 參 考 Vuḍḍhi。vuddhippatta,【 形 】 成 年 的 , 適 合 成 婚 的 , 成 年 人 的 。Vuyhati,Vuhīyati (vah+ya)(vahati‘ 負 擔 ’、‘ 攜 帶 ’ 的 【 被 】), 被 運 走 , 被 漂 浮 。【 過 】vuyhi。【 過 分 】vūḷha。【 現 分 】vuyhamāna。Vuyhana,【 中 】 漂 浮 。Vusita (vasati‘ 居 住 ’ 的 【 過 分 】), 已 居 住 , 已 實 現 , 已 達 到 完 美 。vusitatta,【 中 】vusitabhāva,【 陽 】 被 居 住 的 事實 。Vussati, (vasati 的 【 被 】)。Vūpakaṭṭha (vūpakāseti 的 【 過 分 】,BSk.(vyapakṛṣṭa 的 【 過 分 】),【 形 】 隱 蔽 的 、 遠 離 的 。eko vūpakaṭṭho 獨 一 靜處 。SA.6.3./I,204.:ekoti ṭhānādīsu iriyāpathesu ekako,ekavihārīti attho.Vūpakaṭṭhoti kāyena vūpakaṭṭhonissaṭo.( 獨 一 : 單 獨 一 人 ( 行 住 坐 卧 ) 四 威 儀 皆 於 住 所 等 , 一 人 獨 居 。 遠 離 : 以 身 遠 離 出 脫 。)MA.57./III,107:Vūpakaṭṭhoti vatthukāma-kilesakāmehi kāyena ca cittena ca vūpakaṭṭho.(「 遠 離 」: 身 遠 離 和 心 遠 離 「 事 欲 」 與 「 煩惱 欲 」, 稱 為 遠 離 。)。「 事 欲 」 是 指 : 田 園 、 財 產 、 事 業 、 衣 服 、 飲 食 等 欲 望 ;「 煩 惱 欲 」 是 指 : 耽 著 於事 欲 , 隨 逐 愛 味 , 產 生 種 種 妄 想 。)Vūpakāseti (vavakassati

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!