12.07.2015 Views

Concise-Pali-Han-UTF.. - 法雨道場

Concise-Pali-Han-UTF.. - 法雨道場

Concise-Pali-Han-UTF.. - 法雨道場

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

daṇḍahatthakagopālakasadisā, jāti jarāya santikaṁ, jarā byādhino santikaṁ, byādhi maraṇassa santikaṁ pesetvāmaraṇaṁ kuṭhāriyā chindantā viya jīvitaṁ chindati, evaṁ santepi vivaṭṭaṁ patthentā nāma natthi, vaṭṭameva panapatthentī”ti.( 毘 舍 佉 ! 有 情 一 旦 出 生 , 等 於 手 中 有 杖 者 、 牧 牛 者 ( 等 , 身 份 ), 接 近 生 、 老 , 接 近 老 、 病 , 接 近 病 、死 ,( 最 後 ) 死 亡 的 召 喚 , 如 斧 斬 , 斬 命 , 雖 然 這 樣 人 們 仍 然 留 戀 輪 迴 , 渴 望 輪 迴 。)Vivaṭṭati (vi+vaṭṭ+a), 往 後 退 ,( 使 ) 旋 轉 , 重 做 。【 過 】vivaṭṭi。【 過 分 】vivaṭṭita。【 獨 】vivaṭṭitvā。Vivaṭṭana 【 中 】 往 後 退 , 轉 變 方 向 。Vivaṭṭeti (vi+vaṭṭ+e), 折 回 , 轉 移 , 破 壞 , 轉 起 。【 過 】vivaṭṭesi。【 過 分 】vivaṭṭita。【 獨 】vivaṭṭetvā。Vivaṇṇa,【 形 】 有 已 褪 色 的 , 微 弱 的 。Vivaṇṇeti (vi+vaṇṇ 稱 讚 +e), 譭 謗 , 誹 謗 。【 過 】vivaṇṇesi。【 過 分 】vivaṇṇita。【 獨 】vivaṇṇetvā。Vivatta-chadda,【 陽 】 離 覆 障 。 錫 蘭 一 般 作 vivatta-, 古 代 緬 甸 作 vivata-, 而 近 代 緬 甸 (1956 年 的 第 六 結 集 ) 則 改 作vivatta-。 至 於 高 棉 一 系 的 傳 承 , 有 作 -tth- 的 。 關 於 -chadda 部 份 , 在 尼 柯 耶 (Nikāya) 中 , 它 的 主 格 單 數 形 非 常一 致 的 讀 作 -chaddo, 可 是 「 長 部 注 釋 」《 吉 祥 悅 意 》(Sv 445,11), 明 白 證 實 主 格 單 數 應 讀 作 -chadda , 為 「 長部 解 疏 」《 吉 祥 悅 意 古 疏 》(Sv-pt II 46,11) 所 追 認 。 這 個 -a 的 主 格 單 數 形 也 出 現 在 《 本 生 經 》:vivatta-cchaddanu si sabbadassī (Ja III 349,4*), 這 個 句 子 同 時 又 在 「 增 支 部 注 釋 」《 滿 足 希 求 》 中 被 引 用 到 (Mp I 132,7*)。-chadda一 讀 最 重 要 的 證 據 是 ,Aggavaṁsa ( 勝 種 , 十 二 世 紀 緬 甸 文 法 家 ) 在 他 的 語 法 巨 著 Saddanīti (《 語 法 論 》) 中 特別 教 導 說 vivaṭacchaddā 是 個 「an- 語 基 」 的 詞 (Sadd 164,19-33), 書 中 還 討 論 到 這 個 詞 後 來 變 成 「a- 語 基 」 的可 能 成 因 (Sadd 636,8-12)。an- 語 基 變 成 a- 語 基 是 相 當 尋 常 的 現 象 。 這 個 詞 正 確 的 語 形 ( 主 格 單 數 ) 應 作vivaṭacchaddā ( 而 非 -ddo), 它 源 自 梵 語 *vivṛta-chadman (< vṛ 覆 ;chad 覆 ), 是 個 -an 結 尾 的 詞 ( 而 非 -a 結 尾 ),詞 義 是 “he who has removed the veil (of ignorance)” ( 除 去 ( 無 明 ) 覆 障 者 )。Vivatta-chadda 對 應 的 梵 語 是vighuṣṭa-śabda(of great renown 聲 名 遠 播 、 名 稱 普 聞 ;loudly proclaimed 廣 為 傳 揚 ) ( 摘 錄 自 : 蔡 奇 林 :「 大 名 聲 」(vighuṣṭa-śabda) 與 「 離 覆 障 」(vivatta-chadda))Vivadati (vi+vad 說 +a), 爭 論 , 吵 架 。【 過 】vivadi。【 現 分 】vivadanta, vivadamāna。【 獨 】vivaditvā。Vivadana,【 中 】 爭 論 。Vivara,【 中 】 口 子 , 裂 縫 , 裂 紋 。Vivaraṇa,【 中 】 開 , 揭 開 … 的 幕 , 揭 露 。Vivarati (vi+var+a), 打 開 , 揭 開 , 解 釋 , 分 析 。【 過 】vivari。【 過 分 】vivaṭa。【 現 分 】vivaranta, vivaramāna。【 獨 】vivaritvā。【 不 】vivarituṁ。JA.165./II,53...vivariya dāṭhaṁ sesi.( 露 牙 ( 台 語 .. 牙 齴 齴 ge 5 giang 3 giang 3 ) 睡 。)Vivāda,【 陽 】 爭 論 , 爭 辯 , 吵 架 , 辯 論 。vivādī, vivādaka,【 陽 】 爭 論 者 。vivādāpanna = vivāda-āpanna(āpanna

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!