12.07.2015 Views

Concise-Pali-Han-UTF.. - 法雨道場

Concise-Pali-Han-UTF.. - 法雨道場

Concise-Pali-Han-UTF.. - 法雨道場

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Micchā,【 無 】 不 真 實 , 謊 言 , 錯 誤 的 , 錯 誤 地 , 邪 。micchābhinivesa( 傾 向 ),【 陽 】 邪 執 。micchākammanta,【 陽 】邪 業 。micchāgahaṇa,【 中 】 錯 誤 的 觀 念 。micchācāra,【 陽 】 錯 誤 的 行 爲 。micchācārī,【 形 】 錯 誤 地 舉 止 者 。micchādiṭṭhi,【 陰 】 邪 見 , 異 端 。micchāpaṇihita,【 形 】 誤 導 的 。micchāvācā,【 陰 】 邪 語 。micchāvāyāma,【 陽 】邪 精 進 。micchājīva,【 陽 】 邪 命 ( 錯 誤 的 生 計 方 式 )。micchāsaṅkappa,【 陽 】 思 維 。kāmesu micchācāra, 邪 欲 。《 分 別 善 惡 報 應 經 》 卷 下 :「 邪 欲 報 有 十 種 。 何 等 為 十 ? 一 欲 心 熾 盛 。 二 妻 不 貞 良 。 三 不 善 增 長 。 四 善 法 消 滅 。五 男 女 縱 逸 。 六 資 財 密 散 。 七 心 多 疑 慮 。 八 遠 離 善 友 。 九 親 族 不 信 。 十 命 終 三 塗 。」(T1.899.2)《 雜 阿 含 500經 》 說 四 種 邪 命 食 。 下 口 :adhomukha(adho 下 +mukha 口 、 面 )。 即 臉 部 朝 下 , 或 丟 臉 。 下 口 食 , 指 不 托 鉢 乞食 而 自 耕 作 營 生 , 沙 門 的 四 邪 命 食 之 一 。 仰 口 :ubbhamukha。), 即 仰 臉 、 抬 頭 。 仰 口 食 , 以 仰 觀 星 宿 、 日 月 、風 雨 、 雷 電 、 霹 靂 之 術 數 學 求 衣 食 , 而 自 活 命 , 沙 門 的 四 邪 命 食 之 一 。 方 口 :disāmukha。 即 臉 朝 四 方 。 方 口食 , 指 出 家 人 曲 媚 顯 貴 , 通 使 於 四 方 , 借 巧 言 令 色 而 求 活 命 , 沙 門 的 四 邪 命 食 之 一 。 四 維 口 :vidisāmukha。即 臉 朝 東 南 、 西 南 、 西 北 、 東 北 四 面 張 望 。 四 維 口 食 , 即 學 種 種 之 咒 術 卜 算 吉 凶 , 以 求 衣 食 而 自 活 命 , 沙 門的 四 邪 命 食 之 一 。(cf. S.28.10.)Micchājīva,【 陽 】 邪 命 ( 錯 誤 的 生 計 方 式 )。D.30./III,176.:micchājīvaṁ pahāya sammā-ājīvena jīvikaṁ kappesi,tulākūṭa kaṁsakūṭa mānakūṭa ukkoṭana vañcana nikati sāciyoga chedana vadha bandhana viparāmosa ālopasahasākārā paṭivirato ahosi.( 捨 邪 命 , 以 正 命 為 營 生 , 遠 離 : 欺 斗 秤 、 偽 幣 、 錯 誤 的 尺 寸 、 賄 賂 、 欺 瞞 、 詐 欺 、走 後 門 、( 用 手 對 眾 生 ) 斬 切 、 屠 宰 、( 以 粗 繩 ) 捆 綁 、( 山 中 及 樹 叢 中 ) 攔 劫 、( 村 、 城 等 ) 搶 劫 、 打 家 劫 舍 。)Micchādiṭṭhi,【 陰 】 邪 見 ( 錯 誤 的 見 解 )。SA.45.1~2./III,116.:Micchādiṭṭhīti ayāthāvadiṭṭhi aniyyānikadiṭṭhi.( 邪 見 :錯 誤 的 見 解 和 無 利 可 圖 的 見 解 )。A.1.18./I,34...“Nāhaṁ, bhikkhave, aññaṁ ekadhammampi samanupassāmi yaṁevaṁ mahāsāvajjaṁ yathayidaṁ, bhikkhave, micchādiṭṭhi. Micchādiṭṭhiparamāni, bhikkhave,mahāsāvajjānī”ti .( 諸 比 丘 ! 我 不 見 另 一 法 有 如 此 的 大 罪 。 諸 比 丘 ! 這 是 邪 見 。 諸 比 丘 ! 諸 罪 以 邪 見 為 罪 大 惡極 。) 邪 見 有 三 類 ..SA.22.62./II,279...Ahetukavādāti-ādīsu “natthi hetu natthi paccayo”ti gahitattā ahetukavādā.( 無 因 論 .. 無 因 無 緣 , 取 名 為 無 因 論 。) “Karoto na karīyati pāpan”ti gahitattā akiriyavādā. ( 無 作 論 .. 無 惡 被 作 ,取 名 為 無 作 論 。) “Natthi dinnan”ti-ādigahaṇato natthikavādā. ( 斷 見 論 .. 持 無 施 ( 之 果 報 之 見 解 ), 取 名 為 斷 見論 ( 虛 無 論 )。) 頑 強 的 ( 決 定 性 的 ) 惡 見 甚 至 有 導 致 下 一 生 投 生 於 三 惡 道 的 潛 在 危 機 。Micchācāra( 梵 kāma-mithyācāra) ,【 陽 】 邪 欲 。Atthasālinī( 殊 勝 義 ) (DhsA.p.98.)..‘Kāmesu micchācāro’ti ettha pana‘kāmesū’ti methunasamācāresu; ‘micchācāro’ti ekantanindito lāmakācāro. Lakkhaṇato panaasaddhammādhippāyena kāyadvārappavattā agamanīyaṭṭhānavītikkamacetanā kāmesumicchācāro. (「 邪 欲 樂 行 」( 邪 淫 ) 裡 的 「 欲 樂 」 是 指 「 性 交 」;「 邪 行 」 是 指 「 低 賤 及 實 應 受 到 譴 責 的 行 為 」。「 邪 欲 樂 行 」 的 特 相 是 生起 於 身 門 的 思 (cetanā, 意 願 ), 具 有 侵 犯 自 己 無 權 同 其 行 房 者 的 不 如 法 意 念 。) MA.9./I,199...Tatthaagamanīyaṭṭhānaṁ nāma--purisānaṁ tāva (1) māturakkhitā, (2) piturakkhitā, (3) mātāpiturakkhitā, (4) bhāturakkhitā,(5) bhaginirakkhitā,(6) ñātirakkhitā,(7) gottarakkhitā,(8) dhammarakkhitā,(9) sārakkhā,(10) saparidaṇḍātimāturakkhitādayo dasa; (1) dhanakkītā, (2) chandavāsinī, (3) bhogavāsinī, (4) paṭavāsinī, (5) odapattakinī, (6) obhaṭacumbaṭā,(7) dāsī ca bhariyā, (8) kammakārī ca bhariyā, (9) dhajāhaṭā, (10) muhuttikāti etā dhanakkītādayo dasāti vīsati itthiyo.Itthīsu pana dvinnaṁ sārakkhasaparidaṇḍānaṁ, dasannañca dhanakkītādīnanti dvādasannaṁ itthīnaṁ aññe purisāidaṁ agamanīyaṭṭhānaṁ nāma.( 於 此 , 不 可 行 淫 的 對 象 是 :( 甲 ) 十 種 未 婚 女 人 , 即 : 一 、 為 母 所 ( 監 ) 護 ; 二 、為 父 所 護 ; 三 、 為 父 母 所 護 ; 四 、 為 兄 弟 所 護 ; 五 、 為 姐 妹 所 護 ; 六 、 為 親 戚 所 護 ; 七 、 為 氏 族 所 護 ; 八 、為 法 所 護 ; 九 、 有 護 (=sasāmikā 有 丈 夫 ); 十 、 正 受 懲 罰 ((MṬ.9./CS:pg.1.301... 若 靠 近 此 女 將 受 罰 。《 善 見 律 毘婆 沙 》(T24.764.1).. 罰 護 者 , 若 寡 女 欲 與 餘 人 私 通 , 先 向 官 說 , 若 許 者 便 通 ; 若 不 許 者 不 得 專 輒 , 犯 者 罰 金輸 官 , 故 名 罰 護 。); 以 及 ( 乙 ) 十 種 已 婚 女 人 , 即 : 一 、 以 錢 財 買 來 ( 的 妻 子 ); 二 、 自 願 為 人 妻 者 ; 三 、 為了 財 富 而 為 人 妻 者 ; 四 、 為 了 服 飾 而 為 人 妻 者 ; 五 、 水 得 妻 (odapattakinī 授 水 婦 。 觸 水 缽 而 令 住 。 共 取 缽 水 灌手 , 共 誓 言 :「 願 此 水 和 合 不 離 」。); 六 、 取 下 ( 頭 上 布 ) 墊 子 ( 成 為 ) 妻 子 ; 七 、 奴 隸 妻 ; 八 、 傭 人 妻 ; 九 、 戰 俘妻 ; 十 、 短 暫 的 妻 子 ( 一 夜 情 )。 當 中 , 有 十 二 類 的 女 人 是 其 他 男 人 不 可 侵 犯 的 , 即 : 有 監 護 的 女 人 和 正 受 懲 罰(1)的 女 人 , 以 及 後 面 十 種 ( 已 婚 女 人 )。)《 中 阿 含 15 經 》 羅 云 經 (T1.437.3)..「 三 曰 邪 婬 。 彼 或 有 父 所 護 ; (2) 或 母所 護 ; (3) 或 父 母 所 護 ; (4) 或 姐 妹 所 護 ; (5) 或 兄 弟 所 護 ; (6) 或 婦 父 母 所 護 ; (7) 或 親 親 所 護 ; (8) 或 同 姓 所 護 ; (9) 或 為 他 婦女 ; (10) (11)有 鞭 罰 恐 怖 ; 及 有 名 假 賃 ( 幫 負 債 女 還 債 , 與 之 交 媾 ) 至 華 鬘 ( 送 華 鬘 予 女 , 表 情 意 , 女 接 受 , 與 之 交 媾 )。親 犯 如 此 女 。」(cf.《 中 阿 含 15 經 》〈 優 婆 塞 經 〉T1.616.2)MA.41./II,330. .. Māturakkhitāti-ādīsu yaṁ pitari naṭṭhe vā mate vā ghāsacchādanādīhi paṭijaggamānā,377

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!