12.07.2015 Views

Concise-Pali-Han-UTF.. - 法雨道場

Concise-Pali-Han-UTF.. - 法雨道場

Concise-Pali-Han-UTF.. - 法雨道場

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Tapassin (tapas+vin; see tapati & tapa) , 【 形 】【 中 】 熱 心 修 行 者 (one devoted to religious austerities, an ascetic(non-Buddhist). Fig. one who exercises selTapokamma,【 中 】 熱 心 修 行 (ascetic practice)。tapokammadhana,【 形 】 以 自 製 爲 財 富 的 , 熱 心 修 行 者 。tapokammavana,【 中 】 道 場 ( 適 合 宗 教 性 修 行 的 地 方 )。Tapati (tap 使 發 光 +a), 燃 燒 , 照 亮 。【 過 】tapi。【 現 分 】tapanta, tapamāna。ger. tapanīya。pp. tatta 1 。Tapana,【 中 】【 形 】 燃 燒 , 熱 , 折 磨 , 苦 修 (burning, heat; fig. torment, torture, austerity)。【 陰 】tapanī。Tapanīya 1 (grd. of tapati), 燃 燒 , 自 我 折 磨 , 苦 修 (burning: fig. inducing selftorture, causing remorse, mortifying)。Tapanīya 2 (tapaneyya (J V.372) & tapañña (J VI.218), orig. grd. of tapati),【 中 】 照 亮 , 亮 金 屬 (shining; (n.) the shining,bright metal, i. e. gold (=rattasuvaṇṇa))。Tapassī(Tapassin, tapas+vin),【 形 】【 中 】 獻 身 於 宗 教 性 的 苦 行 。【 陽 】 隱 士 , 苦 行 僧 。tapassinī,【 陰 】 苦 行 尼 。tapp,【 字 根 I.】 使 滿 意 (to be satisfied)。Tappaṇa(Sk. tarpaṇa),【 中 】 使 飽 足 , 點 心 , 飲 料 。Tappati 1 (Sk. tapyate, pass. of tapati‘ 照 亮 ’、‘ 燃 燒 ’), 燃 燒 (to burn), 折 磨 (to be tormented)。【 過 】tappi。【 現 分 】tappamāna。Tappati 2 (Sk. tṛpyate, caus. Tarpayati) (Instr.) 滿 足 (to be satiated, to be pleased, to be satisfied)。grd. tappiya satiable, inatappiya-vatthūni (16) objects of insatiability J III.342 (in full). Also tappaya in cpd. dut° hard to be satisfied; pp. titta.-- Caus. tappeti to satisfy, entertain, regale, feed It 67 (annapānena); Pv II.4 8 (id.) Miln.227。【 過 分 】tappita。Tappara(Sk. tatpara),【 形 】 獻 身 於 , 徹 底 地 贈 予 (quite given to or intent upon (-°), diligent, devoted)。Tappita, (tappeti‘ 使 滿 足 ’) 的 【 過 分 】。Tappiya,【 形 】 可 滿 足 的 。【 獨 】 飽 足 了 。Tappeti (tapp 使 滿 意 +e), 飽 足 , 使 滿 足 。【 過 】tappesi。【 現 分 】tappenta。【 獨 】tappetvā, tappiya。Tappetar,【 陽 】 飽 足 的 人 。Tabbahula,【 形 】 有 豐 富 地 , 有 時 常 的 。Tabbipakkha,【 形 】 與 那 敵 對 的 。Tabbiparīta,【 形 】 不 同 的 (different)。Tabbisaya,【 形 】 不 同 的 (various)。Tabbhāva,【 陽 】 那 個 境 界 , 真 正 的 本 性 。-tama,-ma; -ittha,-ssika,-sika, 【 字 尾 】 最 …( 最 高 級 的 接 尾 詞 )。 例 句 :papatama, papittha, pāpiyasikā, papiyyasika最 惡 的 【 形 】。Tama, Tamo(Sk. tamas, tam & tim),【 陽 】【 中 】(mano-group) 黑 暗 , 無 知 (darkness (syn. andhakāra, opp. joti))。( 在【 合 】 中 它 變 成 tamo)。tamakhandha,【 陽 】 大 黑 暗 。tamanaddha,【 形 】 被 黑 暗 包 圍 的 。tamandhakāraṁ,【 陽 】大 黑 暗 ((complete) darkness (of night)JA.III,39、60.)。tamanuda,【 形 】 驅 散 黑 暗 者 。tamaparāyaṇa,【 形 】 有 黑暗 狀 態 的 命 運 的 。S.3.21./I,93...“Kathañca, mahārāja puggalo tamotamaparāyano hoti? Idha, mahārāja, ekaccopuggalo nīce kule paccājāto hoti, 1 caṇḍālakule vā 2 venakule vā 3 nesādakule vā 4 rathakārakule vā 5 pukkusakule vādalidde appannapānabhojane (S.3.21./I,94.) kasiravuttike yattha kasirena ghāsacchādo labbhati. So ca hoti dubbaṇṇoduddasiko okoṭimako bavhābādho kāṇo vā kuṇī vā khañjo vā pakkhahato vā, na lābhī annassa pānassa vatthassayānassa mālāgandhavilepanassa seyyāvasathapadīpeyyassa. So kāyena duccaritaṁ carati, vācāya duccaritaṁ carati,manasā duccaritaṁ carati. So kāyena duccaritaṁ caritvā vācāya duccaritaṁ caritvā manasā duccaritaṁ caritvā,kāyassa bhedā paraṁ maraṇā apāyaṁ duggatiṁ vinipātaṁ nirayaṁ upapajjati.( 大 王 ! 如 何 為 由 闇 入 闇 ? 大 王 !今 有 人 生 於 卑 賤 之 家 (nīce kule)-- 1 2345生 於 旃 陀 羅 家 、 或 獵 師 家 、 或 竹 匠 家 、 或 車 匠 家 、 或 清 潔 工 家 庭 , 貧窮 而 缺 乏 飲 食 受 用 , 活 命 困 難 且 衣 食 乏 少 。 又 , 他 是 臉 醜 , 形 醜 , 矮 陋 ( 駝 背 okoṭimako=lakuntako?), 病 多 ,或 眼 盲 、 或 手 殘 、 或 跛 者 、 成 半 身 不 遂 , 而 不 得 食 、 飲 、 衣 、 車 , 鬘 、 香 、 塗 油 , 臥 具 、 座 敷 、 燈 明 。 彼 身為 惡 行 、 語 為 惡 行 、 意 為 惡 行 。 彼 為 此 身 、 語 、 意 之 惡 行 , 身 體 毀 壞 死 後 , 墮 於 苦 處 、 惡 處 、 地 獄 。 大 王 !譬 喻 人 由 闇 入 闇 , 由 闇 入 闇 , 即 由 血 暗 入 血 暗 。 大 王 ! 我 說 譬 喻 此 人 。 大 王 ! 如 是 等 人 是 由 闇 入 闇 。)Tamāla [Sk. tamāla] 樹 名 (Xanthochymus pictorius)。Tamāla(Sk. tamāla),【 陽 】 印 度 月 桂 樹 (Cinnamomum tamala)。Tamba(Sk. tāmra, orig. adj.=dark coloured, leaden),【 形 】 銅 色 , 褐 色 。【 中 】 銅 (copper)。tambakesa,【 形 】 有 黃 褐220

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!