12.07.2015 Views

Concise-Pali-Han-UTF.. - 法雨道場

Concise-Pali-Han-UTF.. - 法雨道場

Concise-Pali-Han-UTF.. - 法雨道場

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LḶ, 巴 利 文 字 母 表 的 羅 馬 化 拼 音 第 三 十 二 個 輔 音 字 母 , 這 個 輔 音 字 母 , 在 巴 利 文 裡 , 它 未 曾 出 現 在 詞 頭 , 只 出現 在 詞 尾 而 已 。 發 音 好 像 漢 語 中 的 r。ḶhḶh, 巴 利 文 字 母 表 的 羅 馬 化 拼 音 第 三 十 三 個 輔 音 字 母 , 這 個 輔 音 字 母 , 在 巴 利 文 裡 , 它 未 曾 出 現 在 詞 頭 , 只 出現 在 詞 尾 而 已 。 發 音 是 卷 舌 送 氣 的 r, 漢 語 沒 有 這 個 輔 音 , 試 試 卷 起 舌 來 送 氣 發 漢 語 的 r。ṀṀ, Ṃ, (anusvāra;niggahīta;pure nasal) 巴 利 文 字 母 表 的 羅 馬 化 拼 音 第 三 十 四 個 輔 音 字 母 , 雖 然 這 個 字 母 被 稱 爲輔 音 , 在 巴 利 文 裡 , 它 卻 只 被 當 作 韻 尾 來 使 用 而 已 。 它 也 被 寫 成 ṃ 或 η。 發 音 好 像 漢 語 中 韻 尾 的 ng。-ṁ,【 結 尾 】。-ṁ 1.m.n.f.sg.Acc. buddhaṁ 佛 、2.n.sg.Nom.kammaṁ 業 、3.aor.1sg. ajjhagaṁ 我 已 到 達 、avocaṁ 我 已 說-araṁ, -āraṁ, -arānaṁ→ raṁ, -ānaṁ-ānaṁ (-īnaṁ, -ūnaṁ)m.n.f.pl.Dat.Gen.buddhānaṁ 對 諸 佛 、 諸 佛 的 、gāthānaṁ 對 諸 偈 、 諸 偈 的-eraṁ opt.3pl.med.kubberaṁ 他 們 應 該 做-esaṁ(-āsaṁ f.) pron.m.n.pl.Dat.Gen.tesaṁ 對 他 們 、 他 們 的-esānaṁ (-āsānaṁ f.) pron.m.n.pl.Dat.Gen.tesānaṁ-eyyaṁ opt.1sg.kareyyaṁ 我 應 做 , dadeyyaṁ 我 應 給-isaṁ aor.1sg.dakkhisaṁ 我 曾 見 icchisaṁ 我 曾 欲-isuṁ aor.3pl.abhuñjisuṁ 他 們 曾 吃 、pucchisuṁ 他 們 曾 問-ntaṁ imp.3pl.med.kubbantaṁ 請 他 們 做-raṁ –ar 語 基 的 m.f.sg.Acc.sattharaṁ= satthāraṁ 師-ruṁ aor.3pl.med.amaññaruṁ 他 們 曾 想-siṁ aor.1sg.akāsiṁ 我 曾 做 cintesiṁ 我 曾 想-suṁ aor.3pl.akāsuṁ 他 們 曾 做-sānaṁ pron.pl.Dat.Gen.tesānaṁ 他 們 tāsānaṁ 她 們-smiṁ (-asmiṁ) m.n.sg.Loc.tasmiṁ 於 他 們-ssaṁ 1.pron.f.sg.Loc.tassaṁ=tissaṁ 於 彼 女 ( 在 那 個 女 人 )2.fut.1sg.karissaṁ=kassaṁ 我 將 做 bhavissaṁ=hessaṁ 我 將 有3.cond.3pl.abhavissaṁ 如 果 他 們 有-taṁ 1.m.n.pl.Dat.Gen.gacchataṁ 對 走 路 、 走 路 的2.imp.3sg.med.kurutaṁ 請 他 做 labhataṁ 請 他 得-tthaṁ aor.1sg.alabhitthaṁ 我 曾 得 asayitthaṁ 我 曾 臥-tuṁ inf. bhavituṁ 存 在 、hotuṁ 有-yaṁ f.sg.Loc.jatiyaṁ 於 ( 誕 ) 生527

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!