12.07.2015 Views

Concise-Pali-Han-UTF.. - 法雨道場

Concise-Pali-Han-UTF.. - 法雨道場

Concise-Pali-Han-UTF.. - 法雨道場

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

aṭṭhaṅgasamannāgatassa uposathassa etaṁ kalaṁ nāgghati soḷasiṁ.( 毘 舍 佉 ! 譬 如 有 人 , 有 多 七 寶 之 十 六 大 國 ,謂 : 鴦 伽 、 摩 竭 陀 、 迦 尸 、 拘 薩 羅 、 跋 耆 、 末 羅 、 支 提 、 跋 蹉 、 拘 樓 、 般 闍 羅 、 婆 蹉 、 戌 囉 西 那 、 阿 說 迦 、阿 般 提 ( 阿 槃 提 )、 乾 陀 羅 ( 犍 陀 羅 )、 劍 洴 沙 , 君 臨 為 王 , 不 如 八 分 成 就 布 薩 之 十 六 分 之 一 。)Mahāyāna,【 中 】 大 乘 ( 佛 教 ), 大 乘 是 佛 陀 滅 度 後 四 五 百 年 間 才 崛 起 的 新 教 派 , 對 原 始 佛 教 的 教 義 有 新 的 詮 釋 及看 法 , 有 時 會 完 全 顛 覆 舊 說 , 創 立 新 思 想 。《 大 乘 莊 嚴 經 論 》 卷 第 十 二 :「 若 具 足 七 種 大 義 說 為 大 乘 。 一 者 緣大 。 由 無 量 修 多 羅 等 廣 大 法 為 緣 故 。 二 者 行 大 。 由 自 利 利 他 行 皆 具 足 故 。 三 者 智 大 。 由 人 法 二 無 我 一 時 通 達故 。 四 者 勤 大 。 由 三 大 阿 僧 祇 劫 無 間 修 故 。 五 者 巧 大 。 由 不 捨 生 死 而 不 染 故 。 六 者 果 大 。 由 至 得 力 無 所 畏 不共 法 故 。 七 者 事 大 。 由 數 數 示 現 大 菩 提 大 涅 槃 故 。」(T31.654.3)Mahikā,【 陰 】 霜 。Mahiccha(mahā 大 +iccha 渴 望 ),【 形 】 貪 婪 的 。mahicchatā,【 陰 】 貪 欲 (【 反 】appicchatā 知 足 )。Mahita, (mahati 的 【 過 分 】) 尊 敬 , 崇 敬 。Mahiddhika,【 形 】 大 神 通 力 。D.16./II,72...“Ahaṁ hime Vajjī evaṁmahiddhike evaṁmahānubhāve ucchecchāmi(orucchejjāmi, or ucchijjāmi) Vajjī, vināsessāmi Vajjī, anayabyasanaṁ āpādessāmi Vajjī”ti( 那 些 跋 耆 人 雖 有 如 是 大 神力 、 大 威 力 , 我 欲 伐 之 , 我 欲 根 絕 跋 耆 人 , 我 欲 令 跋 耆 人 滅 亡 , 我 欲 令 跋 耆 人 破 滅 。」)Mahinda,【 陽 】 摩 哂 陀 ( 人 名 ), 大 因 陀 ( 神 的 領 袖 , 大 神 王 )。Mahilā,【 陰 】 女 人 。Mahisa,【 陽 】 水 牛 。mahisamaṇḍala,【 中 】 摩 醯 沙 慢 陀 羅 國 ( 國 名 , 今 印 度 的 邁 索 爾 市 (Mysore))。Mahissara,【 陽 】 大 君 主 , 自 在 神 (Issara)。Mahī,【 陰 】 地 ( 摩 希 , 即 : 大 者 ), 摩 醯 河 ( 河 名 )。mahītala,【 中 】 地 面 。mahīdhara,【 陽 】 山 。mahīpati, mahīpāla,【 陽 】 國 王 。mahīruha,【 陽 】 樹 。Mahesakkha,【 形 】 有 影 響 的 , 有 大 力 量 的 。Mahesi (mahā+isi),【 陽 】 大 仙 ( 大 修 行 者 ,in poetry for mahesi)。Mahesī,【 陰 】 皇 后 。Mahogha,【 陽 】 大 洪 水 。Mahodadhi,【 陽 】 大 海 。Mahodara,【 形 】 有 大 肚 子 的 。Mahoraga ( 梵 巴 同 ),【 陽 】 摩 睺 羅 伽 、 莫 呼 勒 伽 、 摩 休 洛 、 摩 伏 勒 。 意 譯 作 大 蟒 神 、 大 蟒 蛇 。Maṁsa,【 中 】 肉 。maṁsapesi。【 陰 】 肉 片 , 肉 臠 。maṁsapuñja,【 陽 】 肉 堆 。M.55./I,369...“Tīhi kho ahaṁ, Jīvaka,ṭhānehi maṁsaṁ paribhoganti vadāmi. Adiṭṭhaṁ, asutaṁ, aparisaṅkitaṁ.”( 耆 婆 迦 ! 我 說 三 種 狀 態 可 受 用 肉 : 即 不見 ( 不 見 殺 )、 不 聞 ( 不 聞 殺 )、 無 疑 ( 無 疑 為 我 殺 )( 即 三 淨 肉 )。) 世 尊 禁 止 比 丘 吃 十 種 肉 : 人 (manussa), 象 (hatthi),馬 (assa), 狗 (sunakha), 蛇 (ahi), 獅 (sīha), 虎 (byaggha), 豹 (dīpi), 熊 (accha), 鬣 狗 (taraccha, 土狼 )(Vin.Mv.218~220)。 世 尊 允 許 吃 三 淨 肉 , 第 一 、 眼 不 見 殺 , 第 二 、 耳 不 聞 殺 , 第 三 、 不 為 己 所 殺 。 後 代 傳說 , 食 肉 之 人 , 有 十 種 過 失 .. 斷 大 慈 種 ; 眾 生 聞 氣 悉 皆 驚 怖 逃 走 遠 離 ; 睡 眠 亦 苦 起 時 亦 苦 , 若 於 夢 中 見 種 種惡 , 驚 怖 毛 豎 心 常 不 安 , 無 慈 心 故 乏 諸 善 力 。 此 皆 非 佛 陀 所 說 。Mā(cp. Vedic mā), ( 否 定 詞 ) 勿 、 莫 、 不 應 (prohibition particle: not, do not, let us hope not)。 表 達 否 定 的 命 令 、 勸 告 ,常 配 合 aor.。mā evaṁ akattha, 不 要 這 樣 (do not thus DhA.I,7)。mā abhaṇi, 勿 說 (speak not Pv.I.3 3 )。mā cintayittha,勿 憂 慮 (do not worry DhA.I,12)。mā parihāyi, 勿 衰 退 (I hope he will not go short (or be deprived) of…M.I,444)。mā bhāyi, 勿 怖 (fear not J.II.159; mā mariṁsu, 勿 死 (I hope they will not die J.III.55; mā (te) rucci may it notplease (you), i. e. please do not Vin.II,198)。mā evaṁ ruccitth, 勿 死 (id. DhA.I,13)。2. with imper.: mā gaccha, 勿去 (J.I.152)。mā detha, 勿 施 (J.III.275)。mā ghāta, 勿 殺 (do not kill: see māghāta)。3. with pot.: mā anuyuñjetha,(Dh.27)。mā bhuñjetha, 勿 吃 (let him not eat Mhvs 25, 113)。mā vadetha, 勿 說 (J.VI.364)。4. with indic. pres)。mā paṭilabhati, (A.V,194. -- A peculiar use is found in phrase ānemi mā ānemi, (shall I bring it or not? J.VI.334)。5.mā=na (simple negation) in māsakkhimhā, 我 們 不 能 (we could not Vin.III,23)。mā( 梵 mā),【 字 根 I.】 測 量 (to measure)。Mā,【 陽 】 月 亮 (the short form of māsa)。Māgadha, Māgadhaka,【 形 】 摩 揭 陀 國 的 。Māgadhī,【 陰 】 摩 揭 陀 國 的 語 言 。Māgavika,【 陽 】 獵 人 ( 捕 鹿 者 )。373

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!