12.07.2015 Views

Concise-Pali-Han-UTF.. - 法雨道場

Concise-Pali-Han-UTF.. - 法雨道場

Concise-Pali-Han-UTF.. - 法雨道場

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

【 形 】 心 的 喜 悅 , 使 高 興 的 。pītirasa,【 陽 】 禪 悅 的 味 道 , 禪 悅 的 情 緒 。sambojjhaṅga,【 陽 】 喜 覺 支 。pītisahagata,【 形 】 有 喜 陪 伴 的 。《 分 別 論 》(vibha.567):Tattha katamā pīti? Yā pīti pāmojjaṁ āmodanā pamodanā hāso pahāsovitti odagyaṁ attamanatā cittassa--ayaṁ vuccati “pīti”.( 此 中 , 什 麼 是 ‘ 喜 ’ 呢 ? 凡 是 喜 、 高 興 、 喜 悅 、 極 悅 、 歡 樂 、極 歡 樂 、 幸 福 、 洋 洋 得 意 、 心 滿 意 足 , 稱 為 ‘ 喜 ’。)Pīna,【 形 】 肥 的 , 胖 的 , 膨 脹 的 。【 梵 】pīnāyatakarṇa(having a full and prominent ears), ( 兩 ) 耳 厚 長 (《 大 般 若 經 》(T6.968.2) 作 .. 世 尊 耳 厚 廣 大 脩 長 輪 埵 成 就 )( ( 八 十 種 好 之 一 )。Pīṇeti, 高 興 (to gladden), 快 樂 (please, cheer), 滿 意 (satisfy), 使 強 壯 (to invigorate)。【 過 分 】pīṇita。pīḷ,【 字 根 VII.】 虐 待 (to maltreat)。Pīḷaka,【 形 】 壓 迫 , 壓 迫 者 。Pīḷana,【 中 】pīḷa,【 陰 】 壓 抑 , 受 傷 , 損 害 。Pīḷā (cp. Class. Sk. pīḍā fr. pīḍ) ,【 陰 】1. 痛 苦 (pain, suffering )。2. 壓 迫 , 傷 害 (oppression, damage, injury)。Pīlikoḷikā (reading not quite sure, cp. koḷikā) ,【 陰 】 眼 屎 ( 眼 的 分 泌 物 )(eyesecretion)。Pīḷita [pp. of pīḷeti] 已 壓 迫 , 已 折 磨 。dubbhikkhapīḷita, 食 物 缺 乏 的 折 磨 。cp. abhipīḷita, papīḷita.Pīḷeti (pīḷ 虐 待 +e, cp. Vedic pīḍayati, pīḍ 壓 ), 壓 迫 , 壓 , 壓 碎 , 使 屈 服 , 騷 擾 (to press, to weigh down heavily, to crush,to keep under, subjugate, to molest)。【 過 】pīḷesi。【 過 分 】pīḷita。【 獨 】pīḷetvā。Puṁ, 音 .. 補 (as a term for Purgatory (niraya 地 獄 ): see Bdhgh’s etym. of puggala 補 伽 羅 Vism.310.)。Pukkusa(non-Aryan; cp. Epic Sk. pukkuśa, pukkaśa pulkasa),【 陽 】 清 潔 工 , 拒 絕 , 補 羯 婆 ( 音 譯 )( (Non-Aryan) tribe,hence designation of a low social class, the members of which are said (in the Jātakas) to earn their living by meansof refuseclearing)。Puggala( 梵 pudgala),【 陽 】 個 體 (individual), 人 (person, man;saṅgha 或 parisā 的 反 義 詞 ), 補 伽 ( ) 羅 (character,soul(=attan))。puggalañū, 知 人 (knowing individuals)。parapuggala, 他 人 (another man)。purisapuggala, 個 人(individual man, being, person)。Vism.310.:“pun ti vuccati nirayo, tasmiŋ galantī ti puggalā”( 由 於 地 獄 之 義 的 「 補 」(pun) 及 墮 於 彼 處 ( 地 獄 ) 之 義 的 「 伽 羅 」(galanti) 而 成 為 補 伽 羅 ( 人 )。)。 補 伽 羅 (puggala, 梵 語 pudgala 補 特 伽羅 ),《 一 切 經 音 義 》 卷 第 十 六 (T54.406.2)..「 富 伽 羅 ( 梵 語 此 譯 為 「 數 取 趣 」 也 , 數 數 於 三 界 中 往 來 也 , 或 云「 補 特 迦 羅 」 也 )。」《 一 切 經 音 義 》 卷 第 四 十 八 (T54.624.2):「 案 梵 本 , 補 , 此 云 數 。 特 伽 , 此 云 取 。 羅 , 此云 趣 。 云 數 取 趣 , 謂 數 數 往 來 諸 趣 也 。」 雖 然 有 以 上 的 定 義 , 稱 作 「 四 雙 八 輩 」(cattāri purisayugāni aṭṭhapurisapuggalā 初 果 向 、 初 果 , 乃 至 阿 羅 漢 向 、 阿 羅 漢 ) 的 聖 者 , 尚 以 「 補 伽 羅 」 為 名 。puggalaparoparaññū, 觀察 眾 人 , 知 人 勝 劣 , 知 人 勝 如 (AA.7.64./IV,57-8.)..puggalaparoparaññū hotīti evaṁ bhikkhu puggalānaṁparoparaṁ tikkhamudubhāvaṁ jānanasamattho nāma hoti.( 知 人 勝 劣 .. 如 是 比 丘 識 別 眾 人 高 低 、 利 鈍 。)。attha caㄍpuggaladhammaddasa(< puggala-dhamma-(d)dasa, m.Nom.pl. dasa < dis/das, a. 看 見 的 ( 人 )), 八 輩 ( 八 個 ㄜˋ) 見 法之 人 。cattāri purisayugāni aṭṭha purisapuggalā, 四 雙 八 輩 ( 須 陀 洹 道 及 須 陀 洹 果 , 向 斯 陀 含 道 及 斯 陀 含 果 , 向 阿 那 含 道及 阿 那 含 果 , 向 阿 羅 漢 道 及 阿 羅 漢 果 )。Puggalapaññatti,【 陰 】《 人 施 設 論 》 巴 利 論 藏 第 四 部 ,「 人 」(puggala), 是 指 凡 人 、 聖 人 、 因 人 、 果 人 等 意 義 的 人 。「 施 設 」(paññatti) 意 為 類 集 、 安 立 、 與 分 別 。 全 書 包 含 論 母 (mātikā) 與 解 說 兩 部 份 。 而 在 漢 譯 《 集 異 門 足 論 》、《 舍 利 弗 阿 毘 曇 論 》〈 人 品 〉 中 也 有 與 本 書 相 似 的 敘 述 。puggalika,【 形 】 個 人 的 , 個 體 的 。Puggalappasanna(puggala 人 +pasanna 已 明 亮 ), 為 人 光 明 正 大 。Puṅkha,【 中 】 箭 羽 ( 箭 的 羽 毛 部 份 the feathered part of an arrow)。Cp. poṅkha.Puṅgava,【 陽 】 公 牛 ( 喻 高 貴 的 人 )。Buddhaguṇagāthāvalī( 佛 陀 功 德 頌 )..mahāpabodhipuṅgavo, v.53.;munipuṅgavo,v.96.、v.814.;paññapuṅgavo, v.141.;purisapuṅgavo, v.508.;isipuṅgavo,v.603.(ṛṣipuṅgava 牛 王 仙 , Śatapañcāśatka, v.91.)。ñāṇapuṅgavo, v.618.。Pucimanda(

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!