You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ESPOSAS Y MADRES FORMIDABLES<br />
El origen de <strong>la</strong> dinastía de David se debe a <strong>la</strong> iniciativa y a <strong>la</strong> lealtad de<br />
tres <strong>mujer</strong>es: <strong>la</strong> ya mencionada Tamar, Noemí y Ruth <strong>la</strong> moabita (Ruth, IV, 17-22).<br />
La vida d<strong>el</strong> propio David será salvada por Mijal (1° Samu<strong>el</strong> XIX) y su reputación<br />
le ha de deber mucho a Abigail, quien sagazmente disuade al futuro rey de recurrir<br />
a <strong>la</strong> violencia innecesaria (1° Samu<strong>el</strong> XXV). Posteriormente, Salomón será<br />
designado como sucesor de David gracias a <strong>la</strong>s gestiones de su madre, Betsabé.<br />
Todo <strong>el</strong>lo quizá podría considerarse como una de <strong>la</strong>s paradojas características<br />
de no pocas sociedades patriarcales: éstas su<strong>el</strong>en adjudicar cualidades casi<br />
sobrehumanas a algunas protagonistas que, en su función de esposas y madres<br />
formidables, son capaces de cambiar <strong>el</strong> curso de <strong>la</strong> historia en <strong>la</strong> cual, empero, los<br />
hombres siguen siendo los verdaderos protagonistas; <strong>la</strong>s <strong>mujer</strong>es, incluso <strong>la</strong>s descol<strong>la</strong>ntes,<br />
no hacen sino cumplir los objetivos masculinos. No puede decirse lo<br />
mismo, en cambio, de aqu<strong>el</strong>los párrafos bíblicos en los que parece notarse con<br />
bastante c<strong>la</strong>ridad una tradición antipatriarcal que intenta trazar una simetría casi<br />
total entre <strong>el</strong> hombre y <strong>la</strong> <strong>mujer</strong>.<br />
En <strong>el</strong> libro de Ruth, <strong>la</strong>s protagonistas verdaderas son <strong>mujer</strong>es y los hombres<br />
son l<strong>la</strong>mados a jugar <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> que <strong>el</strong><strong>la</strong>s les asignan; <strong>el</strong> autor (o <strong>la</strong> autora, en<br />
opinión de algunos) se preocupa por usar un lenguaje acorde con su posición (y<br />
hoy estamos muy conscientes de <strong>la</strong> función que tiene <strong>el</strong> lenguaje en <strong>la</strong> creación<br />
y <strong>la</strong> preservación de estereotipos): no se hab<strong>la</strong> de <strong>la</strong> casa paterna sino de <strong>la</strong> materna<br />
(I,8); <strong>el</strong> término “baal” (marido, pero también dueño) no se usa jamás para<br />
designar al esposo; <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra empleada es “Ish” (hombre, en <strong>el</strong> sentido de<br />
compañero, y semejante en su sonido a “ishá”, que significa <strong>mujer</strong> y esposa, I, 3,<br />
5, 9; II, 1, 11). Seguramente no es casual que por asociación recordemos aquí <strong>la</strong><br />
profecía de Oseas respecto a <strong>la</strong> r<strong>el</strong>ación futura e ideal entre <strong>el</strong> pueblo de Isra<strong>el</strong> y<br />
Dios (Oseas II, 16). Quizá no esté demás agregar que Rashi (<strong>el</strong> comentarista clásico<br />
d<strong>el</strong> Pentateuco, que vivió en Francia entre 1040 y 1105), al interpretar <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras<br />
de Oseas, dice así: “Baal” -denota señorío y dominio... “Ish” -término que<br />
denota compañerismo y amor juvenil”. Podemos notar asimismo <strong>el</strong> equilibrio<br />
creado en <strong>el</strong> libro por medio de recursos literarios: si Boaz es “guibor jail” (hombre<br />
de valía, II, 1) Ruth es “eshet jail” (<strong>mujer</strong> de valía, III,11); si Noemí le dice a su<br />
nuera “<strong>el</strong> (Boaz) te dirá lo que hayas de hacer” (III, 4), Boaz nos sorprende al decirle:<br />
“yo haré contigo lo que tú digas” (III, 11). Pero nada podría expresar mejor<br />
este l<strong>la</strong>mado a <strong>la</strong> igualdad entre los sexos que <strong>la</strong> metamorfosis de <strong>la</strong> bendición<br />
tradicional: en lugar de los nombres de los patriarcas, evocados frecuentemente<br />
para asegurar <strong>la</strong> protección divina, aparecen aquí los de dos matriarcas, Raqu<strong>el</strong><br />
y Lea, a los que se suma también <strong>el</strong> de Tamar (IV, 11-12). Tampoco pueden ser ca-<br />
[ .il ]/3 La <strong>mujer</strong>, <strong>la</strong> Biblia y <strong>la</strong> política Isra<strong>el</strong>í (II)<br />
/15