15.05.2013 Views

el judaísmo y la mujer

el judaísmo y la mujer

el judaísmo y la mujer

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

166/<br />

cientemente significativo en <strong>el</strong> seno de <strong>la</strong>s <strong>mujer</strong>es “orantes”.<br />

2. Que esa modificación no se dará sólo por un pedido int<strong>el</strong>ectual<br />

de igualdad sino por <strong>la</strong> utilización de <strong>la</strong>s fórmu<strong>la</strong>s concretas<br />

por aqu<strong>el</strong><strong>la</strong>s <strong>mujer</strong>es y hombres que rezan diariamente y pueden<br />

sentirse incómodos.<br />

3. Que nadie ha tenido <strong>el</strong> valor de modificar <strong>la</strong> tradición escrita,<br />

que resulta más difícil de ser alterada que <strong>la</strong> verbal.<br />

4. Que los textos de carácter r<strong>el</strong>igioso siguen siendo editados,<br />

corregidos y comentados por hombres y no por <strong>mujer</strong>es.<br />

5. Que es más fácil echar culpas a <strong>la</strong> “tradición anquilosada”<br />

que asumir un pap<strong>el</strong> activo y <strong>la</strong> responsabilidad de los cambios.<br />

6. Que <strong>la</strong> mayoría de <strong>la</strong>s <strong>mujer</strong>es, continúan sin rezar diariamente,<br />

y entre <strong>el</strong><strong>la</strong>s se encuentran muchas de <strong>la</strong>s que piden <strong>la</strong>s modificaciones<br />

para quienes si lo hacen. Y que entre muchas de <strong>la</strong>s que<br />

rezan no hay conocimiento o atención d<strong>el</strong> significado de los textos.<br />

7. Que <strong>la</strong> mayoría de los hombres no consideran fundamental<br />

esta pregunta.<br />

8. Que <strong>la</strong> lectura de los textos durante los oficios r<strong>el</strong>igiosos<br />

sigue siendo automática.<br />

9. Que no se le presta atención a los significados.<br />

10. Que <strong>la</strong> mecanización de <strong>la</strong> lectura impide <strong>la</strong> tarea int<strong>el</strong>ectual<br />

de meditar los textos significativamente.<br />

Nuevamente, tal vez <strong>la</strong> puerta esté más abierta que lo que <strong>la</strong>s <strong>mujer</strong>es<br />

mismas piensan y sienten. Deberemos seguir investigando.<br />

1. Berajot 20a y b<br />

2. Abudaraham: Rabí David ben Iosef ben David, Sevil<strong>la</strong>, España. Compuso su sidur en<br />

1340. La causa de su trabajo, según él <strong>la</strong> explicara fue: “Dada <strong>la</strong> <strong>la</strong>rga duración d<strong>el</strong> exilio, y <strong>la</strong><br />

gran cantidad de desgracias, fueron modificadas <strong>la</strong>s costumbres de <strong>la</strong>s plegarias en cada una<br />

de <strong>la</strong>s naciones, y <strong>la</strong> mayoría no entiende <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras de <strong>la</strong>s oraciones, y desconocen <strong>el</strong> orden<br />

de <strong>la</strong>s costumbres y sus razones”. Usó como base <strong>el</strong> sidur de Saadia Gaón, a quien cita más de<br />

60 veces, así como a los fallos d<strong>el</strong> Rosh y d<strong>el</strong> Tur.<br />

3. Grossman, Jasidot Umordot, Nashim Iehudiot BeEiropa Bimei Habeinaim”, Ed. Zalman<br />

Shazar, Jerusalén 2001.<br />

4. Con r<strong>el</strong>ación a ampliar este tema ver Tabori Iosef, The benedictions of s<strong>el</strong>f identity<br />

and the changing status of women and of Orthodoxy (en preparación para publicación); Rabi-<br />

www.wzo.org.il/es

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!