15.05.2013 Views

el judaísmo y la mujer

el judaísmo y la mujer

el judaísmo y la mujer

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>la</strong> procreación. ¿Pero qué diremos en <strong>el</strong> caso de Proverbios V, 198-190, que reza:<br />

“... regocíjate en <strong>la</strong> <strong>mujer</strong> de tu juventud, cierva amable, graciosa gac<strong>el</strong>a. Sáciate<br />

en sus pechos en todo tiempo y en su amor embriágate siempre”, o en <strong>el</strong> de Eclesiastés<br />

IX, 9, “Disfruta <strong>la</strong> vida con <strong>la</strong> <strong>mujer</strong> que amas todos los días de <strong>la</strong> vida de<br />

tu vanidad que El te ha dado bajo <strong>el</strong> sol, porque es tu porción en <strong>la</strong> vida y en <strong>la</strong><br />

<strong>la</strong>bor en que te afanas bajo <strong>el</strong> sol”? Y aún no hemos hecho alusión al Cantar de<br />

los Cantares. Este no es sino un poema (o una antología poética) que exalta <strong>el</strong> d<strong>el</strong>eite<br />

amoroso, al cual <strong>la</strong> naturaleza sirve de esplendoroso marco. Aquí, lo erótico<br />

es medio y fin en sí mismo y los amantes no cesan de expresar su deseo ni de a<strong>la</strong>bar<br />

mutuamente sus encantos:<br />

“¡Que me bese con los besos de su boca!<br />

Mejores que <strong>el</strong> vino tus amores;<br />

mejores al olfato tus perfumes.”<br />

(I, 2-3)<br />

(I, 13)<br />

“Bolsita de mirra es mi amado para mí,<br />

que reposa entre mis pechos”.<br />

“¡Qué b<strong>el</strong><strong>la</strong> eres, amada mía,<br />

qué b<strong>el</strong><strong>la</strong> eres!<br />

Palomas son tus ojos<br />

a través de tu v<strong>el</strong>o...<br />

Tus <strong>la</strong>bios, una cinta escar<strong>la</strong>ta,<br />

tu hab<strong>la</strong>r, encantador.<br />

Tus mejil<strong>la</strong>s, como cortes de granada<br />

a través de tu v<strong>el</strong>o...<br />

Tus dos pechos, cual dos crías<br />

m<strong>el</strong>lizas de gac<strong>el</strong>a,<br />

que pacen entre los lirios...”<br />

(IV, 1-5)<br />

“Mi<strong>el</strong> virgen desti<strong>la</strong>n<br />

tus <strong>la</strong>bios, novia mía.<br />

Hay mi<strong>el</strong> y leche debajo de tu lengua...”<br />

(IV, 11)<br />

El Cantar hace uso, sin empacho, de <strong>la</strong> más atrevida simbología sexual:<br />

“Cómo <strong>el</strong> manzano entre los árboles silvestres,<br />

así mi amado entre los mozos.<br />

A su sombra apetecida estoy sentada<br />

[ .il ]/3 Tu Be'av: <strong>el</strong> <strong>judaísmo</strong>,<strong>la</strong> sexualidad y Woody Allen (I)<br />

/21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!