15.05.2013 Views

el judaísmo y la mujer

el judaísmo y la mujer

el judaísmo y la mujer

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

294/<br />

de tal manera? ¿De qué c<strong>la</strong>se de amor se trata si puede ser engañado así?<br />

¿Tal era <strong>el</strong> deseo que no puede siquiera identificar a <strong>la</strong> novia? ¿No puede o<br />

no quiere?<br />

Estas preguntas que muchas veces quedan disimu<strong>la</strong>das o totalmente<br />

ocultas en nuestra generación, preocuparon a nuestros sabios, que aportaron<br />

sus interpretaciones que intentaremos compartir con ustedes. Como ya<br />

lo marcáramos en tantas oportunidades, <strong>el</strong> texto tiene silencios. Cal<strong>la</strong> en este<br />

caso, tanto <strong>la</strong> voz de Leá como <strong>la</strong> de Raj<strong>el</strong>, pero también en parte <strong>la</strong> de<br />

Yaakov. Paradójicamente, también, es <strong>el</strong> midrash, que citaremos más ad<strong>el</strong>ante,<br />

<strong>el</strong> que acentúa los silencios de Raj<strong>el</strong> y hace notar <strong>la</strong> locuacidad de<br />

Leá. Sin embargo, en <strong>el</strong> texto ambas están sin pa<strong>la</strong>bra.<br />

Según <strong>el</strong> texto, Yaakov le rec<strong>la</strong>ma a Laván,<br />

www.wzo.org.il/es<br />

Y dio Laván a <strong>el</strong><strong>la</strong> su sierva Zilpá; a Leá, su hija,<br />

por sierva.<br />

Y aconteció que por <strong>la</strong> mañana, y he aquí que era Leá. Y<br />

él le dijo a Laván: ¿Qué es esto que me has hecho? Ciertamente<br />

serví contigo por Raqu<strong>el</strong>. ¿Y por qué me has engañado?<br />

Y respondió Laván: No se hace así en nuestro lugar, dar <strong>la</strong><br />

menor antes que <strong>la</strong> mayor. Génesis 29:24<br />

Yaakov no le rec<strong>la</strong>ma a Leá y mucho menos a Raj<strong>el</strong>. ¿No sería interesante<br />

pensar en un rec<strong>la</strong>mo, un enojo contra una <strong>mujer</strong> que está con él<br />

toda <strong>la</strong> noche sin dev<strong>el</strong>ar su verdadera identidad? ¿Qué habrán sentido <strong>la</strong>s<br />

<strong>mujer</strong>es? Yaakov se queja con <strong>el</strong> padre. En r<strong>el</strong>ación a estos puntos, es <strong>el</strong> midrash<br />

<strong>el</strong> que nos intenta responder, conforme a él: Yaakov le rec<strong>la</strong>ma a Leá<br />

por haberlo engañado, a lo que <strong>el</strong><strong>la</strong> responde que de él aprendió a mentir<br />

cuando se trata d<strong>el</strong> cumplimiento de un mandamiento,<br />

“Ya que tú hace alrededor de 21 años mentiste<br />

y le trajiste comida a tu padre haciéndote pasar por tu<br />

hermano, y no te abstuviste de mentir para cumplir <strong>la</strong><br />

voluntad de tu madre. Así hoy miento yo para cumplir<br />

<strong>la</strong> voluntad de mi padre. Y especialmente para tener<br />

un privilegio tan grande de estar con un hombre piadoso<br />

como tú y no caer en <strong>la</strong>s manos de Esav. Así como<br />

él engañó para obedecer a su madre (en <strong>la</strong> pugna por<br />

<strong>la</strong> bendición de Itzjak), así, <strong>el</strong><strong>la</strong> engañó para cumplir<br />

con <strong>la</strong> voluntad de su padre.” Así lo trae Meam Loez

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!