04.07.2013 Views

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

EXPLANATORY NOTES. BOOK I., ODE XXI. 295<br />

Odk XXI. A hymn in praise <strong>of</strong> Apollo <strong>and</strong> Diana, which has given<br />

rise to mach diversity <strong>of</strong> opinion among the learned. Many regard it as a<br />

piece intended to be sung; in alternate stanzas by a chorus <strong>of</strong> youths <strong>and</strong><br />

maidens on some solemn festival. Acron refers it to the Stecolar Games,<br />

<strong>and</strong> Sanadon, who is one <strong>of</strong> those that advocate this opinion, actually removes<br />

the ode from its present place <strong>and</strong> makes it a component part <strong>of</strong><br />

the Ssecular Hymn. Others, again, are in favor <strong>of</strong> the Ludi ApoUinarest<br />

All this, however, is perfectly arbitrary. No satisfactory ai'gaments cac<br />

be adduced for maldag the present ode an amoebcsan composition, nor can<br />

it be fairly proved that it was ever customary for such hymns to be sung<br />

in alternate chorus. Besides, there are some thiags in the ode directly<br />

at variance <strong>with</strong> such an opinion. Let ns adopt, for a moment, the distri^<br />

bution <strong>of</strong> parts which these commentators recommend, <strong>and</strong> examine the<br />

result. <strong>The</strong> first line is to be sung by the chorus <strong>of</strong> youths, the second by<br />

the chorus <strong>of</strong> maidens, while both united sing the third <strong>and</strong> iburth. In the<br />

succeeding stanzas, the lines from the fiiih to the eighth inclusive are assigned<br />

to the youths, <strong>and</strong> from the ninth to the twelfth inclusive to the<br />

maidens, while the remaining lines are again sung by the double chorus.<br />

In order to eSect this arrangement, we must change, <strong>with</strong> these ci-itics,<br />

the initial Hie in the thirteenth line to H/eCj in allusion to Diana, making<br />

the reference to Apollo begin at hie miseram. Now, the impropriety <strong>of</strong><br />

making the youths sing the praises <strong>of</strong> Diana (verses 5-6), <strong>and</strong> the maidens<br />

those <strong>of</strong> Apollo (v. 9-lS), must be apparent to every unprejudiced ob-<br />

server, <strong>and</strong> forms, we conceive, a fatal error. Nor is it by any means a<br />

feeble objection, whatever grammatical subtleties may be called in to explain<br />

it away, that motus occurs in the sixteenth line. If the concluding<br />

stanza is to commence <strong>with</strong> the praises <strong>of</strong> Diana as sung by the yonths,<br />

*hen evidently motus should be motOf which would violate the }neasure.<br />

<strong>The</strong> conclusion, therefore, to which we are drawn, is simply this :, <strong>The</strong><br />

present ode is merely a private effusion, <strong>and</strong> not intended for any public<br />

solemnity. <strong>The</strong> poet only assumes in imagination the oiHce <strong>of</strong> choragus,<br />

<strong>and</strong> seeks to instruct the chorus in the proper discharge <strong>of</strong> their general<br />

duties.<br />

1-8. 1. Dianam. Apollo <strong>and</strong> Diana, as typifying the sun <strong>and</strong> moon,<br />

were ranked in the popular belief among the averters <strong>of</strong> evil [Dii averrvnci,<br />

ieot aa-njpEc, a^e^iicaKoi, to.), <strong>and</strong> were invoked to ward <strong>of</strong>f famine,<br />

pestilence, <strong>and</strong> all national calamity.— 3. Intonsjim CyntMum.<br />

" Apollo ever young." Compare the Greek ItKepcE/co/aiv. It was customary<br />

among the ancients for the first growth <strong>of</strong> the beard to be consecrated<br />

to some god. At the same time the hair <strong>of</strong> the head was also cut<br />

oi? <strong>and</strong> <strong>of</strong>fered up, usually to Apollo, Until then they wore it uncut.<br />

Hence the epithet intonsus (literally, " <strong>with</strong> unshorn looks"), when applied<br />

to a dfeity, carries <strong>with</strong> it the idea <strong>of</strong> unfading youth.—<strong>The</strong> appella-<br />

tion <strong>of</strong> Cynthius is given to Apollo from Mount Cynthus in the isl<strong>and</strong> <strong>of</strong><br />

Delos, near which mountain he was bom.—4. Dilectam penitiis. " Deeply<br />

heloved."^-*. Qutccunqne aut gelido, &c. "Whatsoever (foliage <strong>of</strong><br />

groves) st<strong>and</strong>s forth promment to the view, either on the bleak Algidus,<br />

or," &.C. Commentators complain <strong>of</strong> tautology here ; but they forget that<br />

uemus is strictly speaking a part, <strong>and</strong> sibia a whole. Algido. Algidus<br />

was a mountain in Latium, consecrated to Diana <strong>and</strong> Fortune. It appears<br />

to hav« been, strictly speaking, that chain which stretched from the<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!