04.07.2013 Views

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

—<br />

—<br />

EXPLANATORy NOTES.—BOOK II., SATIRE I. 48ft<br />

well equipped <strong>with</strong> evU arts for the injury <strong>of</strong> others. <strong>The</strong> first <strong>of</strong> these,<br />

Cervius, appears to have been a public informer. Leges et umam.<br />

" With the laws <strong>and</strong> a prosecution." Literally, " <strong>with</strong> the laws <strong>and</strong> the<br />

(judiciary) nm." Uma refers to the practice <strong>of</strong> the Boman judges, in ex<br />

pressing their opinions, <strong>of</strong> throwing their votes or ballots into an'urn<br />

placed before them.— 48. Canidia. Compare Introductory Bemarks,<br />

Epade v. Canidia is here made to threaten her enemies <strong>with</strong> the same<br />

poison that Albutius nsed. According to the scholiast, this individual<br />

poisoned his own wife.^49. Gr<strong>and</strong>e malum Turius, &c. " Turius great<br />

injury, if one goes to law about any thing while he presides as judge."<br />

<strong>The</strong> allusion is to a corrupt judge, <strong>and</strong> by gna'ade malum is meant an unfortunate<br />

<strong>and</strong> unjust termination <strong>of</strong> a cause, brought about by bribery or<br />

persdnal enmity.<br />

50-61. 50. Ut, quo guisque valet, &c. " How every creature strives<br />

to terrify those who are taken by it for enemies, <strong>with</strong> that in which it is<br />

most powerful) <strong>and</strong> how a strong natural instinct comm<strong>and</strong>s this to be<br />

done, infer <strong>with</strong> me fixim the following examples."—S3. SciBoa vivacem<br />

crede nepoti, Ice. <strong>The</strong> poet here, in his usual manner, so manages his<br />

argument as to convert it into a means <strong>of</strong> lashing one <strong>of</strong> th^ ab<strong>and</strong>oned<br />

characters <strong>of</strong> the day. <strong>The</strong> train <strong>of</strong> thought is as follows : But Bcssva, the<br />

spendthrift, one will say, is an exception to my rule; for he makes no use<br />

whatever <strong>of</strong> the weapons <strong>of</strong> attack that nature has bestowed upon him<br />

he employs open violence against no being. Ay ! intrust bis aged mother<br />

to Iiis power. He won't do her any open hai°m. Oh ! no, he is too pious<br />

for that. But he will remove the old woman by a secret dose <strong>of</strong> poison.<br />

According to the scholiast, Scseva poisoned his mother because she lived<br />

too long.—53. Vivacem mairem, "His long-lived mother."— ^54. Pia.<br />

Ironical. Mirum, ut neque ctdce Ittpus^ ice. "A wonder indeed I just<br />

as the wolf does not attack any one <strong>with</strong> his ho<strong>of</strong>, nor the ox <strong>with</strong> his<br />

teeth." Wonderful indeed ! observes the poet ; how, pray, do other an<br />

imals act? since the wolf does not attack <strong>with</strong> his ho<strong>of</strong>, but his fangs, <strong>and</strong><br />

the ox not <strong>with</strong> bis teeth, but his horn. <strong>Horace</strong> does not mean to diminish<br />

the criminality <strong>of</strong> Soeeva^a conduct because he secretly made away<br />

<strong>with</strong> his mother; on the coiltra.ry, he considers it equally as criminal as<br />

if he had been guilty <strong>of</strong> open <strong>and</strong> violent parricide. His leading position<br />

must be borne in mind, that all, whether men or animals, have their own<br />

ways <strong>of</strong> attack <strong>and</strong> defence, <strong>and</strong> that he too has his, the writing <strong>of</strong> satires.—56.<br />

Vitiato melle. "In the honey poisoned <strong>with</strong> it." Keightley<br />

supposes it may have been an electuaryj or a draught <strong>of</strong> mulmm, i., e.,<br />

wine <strong>and</strong> honey.—59. Jusserit. Supply sf.— 60. Quisquis erit vitce color.<br />

" Whatever shall be the complexion <strong>of</strong> my life." O puer ut sis mtalis<br />

metuo. " My son, I am afiraid that thou wilt not live long." After<br />

the verbs metuo, timeo, vereor, ne is used when the following verb expresses<br />

a result contrary to our wish, ut when it is agreeable to it.<br />

Trebatius wishes <strong>Horace</strong> to enjoy a long hfe, but is afraid he will not.<br />

[Zampt, J 533.) Hence ne after such verbs must be rendered by that, <strong>and</strong><br />

ut by that not.—61. Et ma^orum ne quis amicus, &c. " And that some<br />

one <strong>of</strong> thy powerful inends will kill thee by a vrithdrawing <strong>of</strong> his favor."<br />

Frigore is here equivalent to amicitim remissiotte. <strong>The</strong> idea intended to<br />

be oonyeyed by the whole reply <strong>of</strong> Trebatius is as follows : Yes, yes, my<br />

good friend, it would be very well if even exile alone were involved in<br />

;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!