04.07.2013 Views

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

—<br />

EXPLA\ATOKY NOTES. BOOK I., ODE XXXV. 309<br />

person. At this period the present ode is supposed to have been written.<br />

It is an address to Fortune, <strong>and</strong> invokes her favoring influence for the<br />

arms <strong>of</strong> Augustus.<br />

<strong>The</strong> latter <strong>of</strong> these two expeditions has already been treated <strong>of</strong> in the<br />

[ntroduotory Bemarks on the 29th ode <strong>of</strong> this beok. <strong>The</strong> first only proceeded<br />

as far as Gaul, where its progress was arrested by the Britons<br />

suing for peace, <strong>and</strong> by thfe troubled state <strong>of</strong> Gallic affairs. <strong>The</strong> negotiations,<br />

however, were sabsequently broken <strong>of</strong>f, <strong>and</strong> Augustus prepared<br />

anew for a campaign against the isl<strong>and</strong> ; but the rebellion <strong>of</strong> the Salassi,<br />

Gantabri, <strong>and</strong> Astares mtervened, <strong>and</strong> the reduction <strong>of</strong> these tribes engrossed<br />

the attention <strong>of</strong> the prince. (Compare Dio Cassius, 53, 22, <strong>and</strong><br />

25, vol. i., p. 717 <strong>and</strong> 719, ed. Reim.)<br />

1-8. \. Antinm,. A city on the coast <strong>of</strong> Latium, the ruins <strong>of</strong> which are<br />

now called Porto d^Anzo, celebrated for its temple <strong>of</strong> Fortune.—2. Prtesens<br />

totlere. " That in an instant canst raise." ^y prtssentes dei are meant<br />

those deities who are ever near at h<strong>and</strong> <strong>and</strong> ready to act.—3. Vel super-<br />

Jjos, &c. " Or convert splendid triumphs into disasters." Funeribus is<br />

the instrumental ablative.—5. In this <strong>and</strong> the following line, we have<br />

adopted the punctuatioii recommended by Markl<strong>and</strong>, viz., a comma after<br />

prece, <strong>and</strong> another after ruris^ which latter word will then depend on dorn<br />

inam understood, <strong>and</strong> the whole clause will then be equivalent to "pau<br />

per colanus, sollicita prece, ambit fe, dominam ruris ; quicu-nque la^essit,<br />

&c., te dominam aquoris {ambit)"—Ambit golUcita prece. " Supplicates<br />

in anxious prayer."— ^7. Bithyna. Bithynia, in Asia Minor, was famed<br />

for its natural productions, which gave rise to a very active commerce between<br />

this region <strong>and</strong> the capital <strong>of</strong> Italy. <strong>The</strong> expression in the text,<br />

however, refers more particularly to the naval timber in which the conn-<br />

try abounded.—8. Carpathium pelagvs. A name applied to that part <strong>of</strong><br />

the Mediterranean which lay between the isl<strong>and</strong>s <strong>of</strong> Carpathus <strong>and</strong> Crete<br />

9-13. 9. Dacus. Ancient Dacia corresponds to what is now, in a great<br />

measure, Wallachia, Transylvania, Moldavia, <strong>and</strong> that part <strong>of</strong> Hungary<br />

which lies to the east <strong>of</strong> the Teiss. Pr<strong>of</strong>ugi Scytkce. "<strong>The</strong> roving Scyth-<br />

ians." <strong>The</strong> epithet pr<strong>of</strong>ugi is here used <strong>with</strong> reference to the peculiar<br />

habits <strong>of</strong> this pastoral race, in having no fixed abodes, but dwelling in<br />

wagons.—10. Latium. ferox. ''Warlike Latium."—11. Jtcgum barbarorum.<br />

An allusion to the monarchs <strong>of</strong> the Kast, <strong>and</strong> more particularly to<br />

Parthia.—12. Purpurei Tyranni. " Tyrants clad in purple."—13. Inju-<br />

rioso ne pede, &c. " Lest <strong>with</strong> destructive foot thou oyerthi-ow the st<strong>and</strong>ing<br />

column <strong>of</strong> affairs." <strong>The</strong> schoHast makes stantem columnam equivalent<br />

to prtEsentemfelicitaiem, <strong>and</strong> the allusion <strong>of</strong> the, poet is to the existk;gi-«tate<br />

<strong>of</strong> affairs among the Dacians, Scythians, <strong>and</strong> others mentioned<br />

in the text. A st<strong>and</strong>ing column was a general symbol among the ancients<br />

<strong>of</strong> public seoority. Some editions place a cblon or period after tyrannic<br />

<strong>and</strong> the 'meaning then is, " Do not <strong>with</strong> 'destructive foot overthrow the<br />

st<strong>and</strong>ing column <strong>of</strong> the empire," alluding to the durability <strong>of</strong> the Eoman<br />

sway. <strong>The</strong> interpretation first given, however, is decidedly preferable<br />

the change in the latter is too sudden <strong>and</strong> abrupt.<br />

14-18. 14. Nea populus frequens, las. " Or lest the thronging populace<br />

arouse the inactive to arms I to arms ! <strong>and</strong> destroy the public repose."<br />

:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!