04.07.2013 Views

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

—<br />

— —<br />

EXPLANATORY NOTES.—BOOK I., SATIRE VI. 463<br />

nwary part <strong>of</strong> the spectators. Circum. <strong>The</strong> allusion is to the Circus<br />

Maximus, situate m the eleventh region <strong>of</strong> Borne, in the valley between<br />

the Aventine <strong>and</strong> Palatine Hills. VespertiTiMmque forum. <strong>The</strong> foram,<br />

at evening, must have been the scene <strong>of</strong> many carious adventures, as it<br />

was the common place <strong>of</strong> resort for the idlers among the lower orders.<br />

<strong>Horace</strong> esteems it one <strong>of</strong> the peculiar pleasures <strong>of</strong> his humble situation,<br />

sa a private individual, that he can mingle unnoticed <strong>with</strong> the crowds <strong>of</strong><br />

the populace, amuse himself <strong>with</strong> their various modes <strong>of</strong> diversion, <strong>and</strong><br />

stroll wherever he pleases through the lanes <strong>and</strong> by-ways <strong>of</strong> the Capital.<br />

This one <strong>of</strong> higher rank could not do <strong>with</strong>out being noticed <strong>and</strong> insulted.<br />

—114. Divims. " <strong>The</strong> fortune-tellers."<br />

115-118. 115, Ciceris. <strong>The</strong> chick-pea, which is here meant, is stiU a<br />

favorite article <strong>of</strong> food in the south <strong>of</strong> Burope. It is the case <strong>of</strong> the Italians,<br />

<strong>and</strong> the ^arianzo <strong>of</strong> the Spaniards. {Keightley, ad loe.)—Lagani. "Pancakes."—116.<br />

Fueris tribus. Namely, a cook, a stmctor, or slave who<br />

laid the table, <strong>and</strong> brought on the vi<strong>and</strong>s, <strong>and</strong> a pociUator, or cup-bearer.<br />

—Lapis albus. <strong>The</strong> scholiut Acron explains this by " mensa marmorea,"<br />

but Fea shows veiy conclusively that the reference here is to a species<br />

<strong>of</strong> marble st<strong>and</strong>, <strong>with</strong> holes cut in for the purpose <strong>of</strong> receiving drinkingcnps<br />

<strong>and</strong> other vessels <strong>of</strong> this kind, which could not st<strong>and</strong> <strong>of</strong> themselves,<br />

by reason <strong>of</strong> their spherical bottoms. "Wiistemann calls it a dumb-waiter.<br />

—117. Pocula cum cyatho duo. One <strong>of</strong> these cups held water, the other<br />

wine, <strong>and</strong> the cyatliui would be used for mixing the contents <strong>of</strong> the two.<br />

— Etihinus. This term is commonly, though erroneously, supposed to denote<br />

here a vessel in which the cups were washed. <strong>The</strong> true meaning,<br />

however, is " a salt-cellar."—118. Guttus. " A cruet." A small vessel<br />

<strong>with</strong> a narrow neck, from which the liquor which it contained issued by<br />

drops (guttatim), or else in very small quantities. It was chiefly used in<br />

sacred rites, <strong>and</strong> is therefore classed here <strong>with</strong> the patera, or bowl for <strong>of</strong>fering<br />

libations. Campana supellex. " Companian ware." This was<br />

cheap <strong>and</strong> common.<br />

119-120. 119. Non solUcitus, mihi quod eras, Sm, " Disquieted ty no<br />

necessity <strong>of</strong> rising early the next morning, <strong>and</strong> visiting the statue <strong>of</strong> Mareyas."<br />

Literally, " not disturbed in mind because I must rise," &c. <strong>The</strong><br />

poet means that he has no lawsuit, nor any business whatever connected<br />

<strong>with</strong> the courts, that will disturb his slumbers over night, <strong>and</strong> require<br />

his attendance early in the morning.—120. Marsya. A statue <strong>of</strong> Marsyas,<br />

the satyr, who contended <strong>with</strong> Apollo for the prize in music, <strong>and</strong><br />

was flayed alive by the conqueror, stood in the Komau forum, in front <strong>of</strong><br />

the rostra. <strong>The</strong> story <strong>of</strong> Marsyas presents a remarkable instance <strong>of</strong> wellmerited<br />

punishment inflicted on reckless presumption, <strong>and</strong> as this feeling<br />

is nearly allied to, if not actually identiiied <strong>with</strong>, that arrogant <strong>and</strong> ungovernable<br />

spirit which formed the besetting sin <strong>of</strong> the ancient democracies,<br />

we need not wonder that, in many <strong>of</strong> the cities <strong>of</strong> antiquity, it was<br />

customary to erect a groupe <strong>of</strong> Apollo <strong>and</strong> Marsyas in the vicinity <strong>of</strong> their<br />

courts <strong>of</strong> justice, both to indicate the punishment which such conduct<br />

merited, <strong>and</strong> to denote the omnipotence <strong>of</strong> the law. Quise jiuUumferre<br />

negat, &c. <strong>The</strong> younger Novius, as the scholiast informs us, was accustomed<br />

to carry on bis shameful usuries near the statue<strong>of</strong> Marsyas, <strong>and</strong>, as<br />

the satyr was represented <strong>with</strong> one h<strong>and</strong> raised up (compare Serviua, ad<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!