04.07.2013 Views

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

—<br />

—<br />

560 EXPLANATORY NOTES. BOOK I., EPISTLE VL<br />

following particularfl," *. e., the task that best suits me, <strong>and</strong> which I wili-<br />

ingly undertake, is as follows.—32- Ne turpe toral. " Tbtit no dirty covering<br />

on the couch." Ne sordida mappa. "No foul napkin."—23. Corruget<br />

nares. " May wrinkle the nose," i. e., may give <strong>of</strong>fence to any <strong>of</strong> the<br />

guests. According to Q,uintilian, <strong>Horace</strong> was the first that used the verb<br />

corrugo.—'Ne non et canthams et laiiXt Sec. " That both the bowl <strong>and</strong> the<br />

dish may show thee to thyself" i.e., may be bo bright <strong>and</strong> clean that thou<br />

mayest see thyself in them. As regards the canthcerus^ consult note on<br />

Ode i., 20, 3.—35. Eliminet. Elegantly used for evulget.—Ut co&at par<br />

jungatv/rque pari, " That equal may meet <strong>and</strong> be joined <strong>with</strong> equal."<br />

Par is here taken in a very extensive sense, <strong>and</strong> de<strong>notes</strong> not only equality<br />

<strong>of</strong> age, but also congeniality <strong>of</strong> feeling <strong>and</strong> sentimentv—26. Sutram Septidntrnque.<br />

<strong>The</strong> names <strong>of</strong> two <strong>of</strong> thegnests.—27. Ccsnaprior. "Apiior<br />

engagement." Potior. " Whom he prefers to us."—28. Umhris. " At<br />

tendant friends." Compare Sat.ii.^ 8, 22.—39. Sednimis arcta premunt<br />

olidte, &c. " But a stnmg scent renders too crowded an entertainment<br />

disagreeable." An allusion to the strong scent &om the arm-pits, which<br />

the Romans termed copra.—Premunt. Equivalent to Tnolestia afficiunt.<br />

—30. Tu, guotus esse velis, reserve, " Do thou write me back word <strong>of</strong><br />

what number thoa mayest wish to be one," i. «., how large a {{arty thou<br />

mayest wish to meet.—31. Atria servantem. "Who keeps guard in thy<br />

hall," i. e., who. watches for thee there, either to prefer some suit, or else<br />

to show his respect l^ becoming one <strong>of</strong> thy retinue.<br />

st<strong>and</strong> ostio.<br />

Postico. Under-<br />

Epistle' VZ. <strong>The</strong> poet, <strong>with</strong> philosophical gravity, teaches his friend<br />

Numicias that human happiness springs from the mind when the latter is<br />

accustomed to view every thing <strong>with</strong> a cool <strong>and</strong> dispassionate eye, <strong>and</strong>,<br />

neither in prosperity nor adversity, wonders at any thing, but goes on undisturbed<br />

in the acquisition <strong>of</strong> wisdom <strong>and</strong> virtue.<br />

1-5. 1. NU admiraH. " To wonder at nothing," i. e., to be astonished<br />

at nothing that we see around us, or that occurs to us in the path <strong>of</strong> oni<br />

existence, to look on every thing <strong>with</strong> a cool <strong>and</strong> undisturbed eye, to judge<br />

<strong>of</strong> every thing dispassionately, to value or estimate nothing above itself.<br />

Hence results the general idea <strong>of</strong> the phrase, to covet nothing immoderately,<br />

to be too intent on nothing, <strong>and</strong>, on the other h<strong>and</strong>, to think nothing<br />

more alarming or adverse than it really is. Numici. <strong>The</strong> gens Nvmida<br />

at Rome was one <strong>of</strong> the ancient houses. <strong>The</strong> individual here addressed,<br />

however, is not known. He would seem to have been some person<br />

that was too intent on the acquisition <strong>of</strong> riches, <strong>and</strong> the attaining to pahlic<br />

<strong>of</strong>fice.—3. Et decedentia eertis tempora momentis. "And the seasons re-<br />

tiring at fixed periods."—5. Imbuti, " Agitated." <strong>The</strong> idea intended to<br />

be conveyed by this clause is well expressed by Gesner : " Sapientis est<br />

non metuere sihi qmdguam ah eelipsi solis, a StUumi et Martis eonjune-<br />

Hone et simiUhus, quce geneihliaca s-uperstitip timet." Thus, the wise<br />

man contemplates the heavens, <strong>and</strong> the bodies that move in them, as well<br />

as the several changes <strong>of</strong> th^ seasons, <strong>with</strong>out any feeling <strong>of</strong> astonishment<br />

or %larm, for he knows them to be governed by regular <strong>and</strong> stated lawe^<br />

under the direction <strong>of</strong> a wise <strong>and</strong> benevolent FFOvidence.<br />

—<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!