04.07.2013 Views

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

—<br />

—<br />

EXPLANATORY NOTES. BOOK I., EPISTLK XII. 581<br />

thy pecuniary affairs <strong>and</strong> the iilveatigations <strong>of</strong> philosophy, <strong>and</strong> not, like<br />

Qemocritas, sacrifice the former to the latter. Ironical. Democriti. Democritas<br />

was a native <strong>of</strong> Abdera, in Thrace, <strong>and</strong> the sacceasor <strong>of</strong> Leacippus<br />

la the Eleatic school. He was contemporary <strong>with</strong> Socrates, Anaxagoras,<br />

Archelaus, Parmenidea, Zeno, <strong>and</strong> Protagoras. <strong>The</strong> story here<br />

told <strong>of</strong> him deserves little credit, as well as the other, which states that<br />

he gave up his patrimony to his country. He is commonly known as the<br />

laughing philosopheg. Peais. Supply alienum.— 13. Dum peregre est<br />

animus sine corpore velox, <strong>Horace</strong>, in this, follows the Platonic notion,<br />

that the soul, when employed in contemplation, was in a manner detached<br />

from the body, that it might the more easily mount abov^ earthly<br />

things, <strong>and</strong> approach nearer the objects it desired to contemplate.<br />

14-19. 14. Inter scabiem tantam ct contagia lucri. " Amid so great an<br />

itch for <strong>and</strong> contagion <strong>of</strong> gain (as now prevails)." Compare Orelli " : Scabies<br />

significat acria avaritiffi irritamenta."—15. Adhuc. " Still." Equivalent<br />

to nuTic quoque.—16. Q,U(b mare compescant causa. " What causes<br />

set bounds to the sea," ». e., the causes <strong>of</strong> the tides, &c. Quid tenyperet<br />

annum. "What regulates the changes <strong>of</strong> the year."—17. Stellas sponte<br />

sua, &c. Alluding to the planets.—18. Quid premat obscurum luncc, &c<br />

"What spreads obscurity over the moon, what brings out her orb," i. e.,<br />

what .occasions the eclipses <strong>of</strong> the moon, what the reappearance <strong>of</strong> her<br />

light. Premat is here equivalent to abscondat.—19. Serum Concordia<br />

discors. " <strong>The</strong> discordant harmony <strong>of</strong> things." <strong>The</strong> reference here is to<br />

those principles <strong>of</strong> things, which, though ever in direct opposition to each<br />

other, yet ever agree in preserving the great scheme <strong>of</strong> the universe. In<br />

other words, there is in this scheme apparent discord, but real concord.<br />

20-94. ZO. Smpedocles, an Stertinium deliret acuTnen. "WhetherEmpedocles,<br />

or the acuteness <strong>of</strong> Stertinius be in the wrong." Empedocles<br />

was a native <strong>of</strong> Agrigentum, in Sicily, <strong>and</strong> flourished about 444 B.C. He<br />

supposed the world to consist <strong>of</strong> four elements, by whose attraction <strong>and</strong><br />

repulsion all things were formed. <strong>The</strong> Stoics, on the other h<strong>and</strong>, viewed<br />

a divinity as the cause <strong>of</strong> all. Stertinius, the ridiculous " sapientum acta<br />

vus" (Sat. ii., 3, 293), is humorously made the representative <strong>of</strong> the lattet<br />

sect.—21. Verum seu pisces. Ice. An ironical allnsion to the doctrines <strong>of</strong><br />

Pythagoras respecting the metempsychosis, according to which the seals<br />

<strong>of</strong> men passed not only into animals, but also into plants, &c. Hence to<br />

feed on these becomes actual murder. Empedocles agreed <strong>with</strong> Pythagoras<br />

in a belief in the transmigration <strong>of</strong> souls. <strong>Horace</strong>, therefore, jokes<br />

here, as if Iccius, like Empedocles, was a Pythagorean, <strong>and</strong> held all organized<br />

bodies to be animated.—22. Ulere Pompeio Orospko. " Give a kind<br />

reception to my friend Fompeius Grosphus." l/tere is equivalent here to<br />

utere ut amico. <strong>The</strong> individual here meant is the same to whom the poet<br />

addresses the sixteenth ode <strong>of</strong> the second book, according to the opinion<br />

<strong>of</strong> some commentators. (Compare Introductory Remarks, Ode ii., 7.)<br />

Ultra defer. "Readily grant it."—24. Vilis uanicorum est annona, &c<br />

" <strong>The</strong> price <strong>of</strong> friends is low when good men want any thing," i. e., friends<br />

are to be had cheap when good men like Grosphus want any thing, be<br />

cause they are so moderate in their dem<strong>and</strong>s.<br />

25-37. 25. Romana res. " <strong>The</strong> Roman affaii's." <strong>The</strong> poet here pr»<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!