04.07.2013 Views

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

—<br />

EXPLANATORY NOTES. BOOK I., SATIRE V. 451<br />

25-32. 25. Repimus. This alludes to the slowness <strong>of</strong> their jom-ney up<br />

till to Terracina.—26. Jmpositam saxis late c<strong>and</strong>enfibus Anxur. " Anxar<br />

perched on rocks conspicuous from afar." This city on the coast <strong>of</strong> Latinm<br />

was also called Terracina. It stood on the ridge <strong>of</strong> a mountain, at the foot<br />

<strong>of</strong> which the modem Tarradna is situated. This monnttun is covered<br />

<strong>with</strong> the same grayish limestone <strong>with</strong> which so many other mountains in<br />

Italy are. (KdghtUy, ad loc.)—29. Aversos soliti componere arnicas. <strong>The</strong>\a^<br />

"friends" here alluded to were Augustus <strong>and</strong> Antony. Maecenas <strong>and</strong><br />

GOcijffinS had already effected the treaty <strong>of</strong> Brundisium.—30. Nigra eolr<br />

lyria. " Black salve." Oelsus says that the most common kind <strong>of</strong> colyrium<br />

was called by some KvdtoVt <strong>and</strong> by others, on account <strong>of</strong> its ash*<br />

colored appearance, ri^piov. [Cels., vi., 6, } 7.)^ Lippus. " Being afflicted<br />

<strong>with</strong> sore eyes." This was a complaint td which <strong>Horace</strong> was subject.<br />

—32. Ad ungnemfoetus homo. "A man <strong>of</strong> the most polished manners."<br />

A metaphor taken from workers in marble, who try the smoothness <strong>of</strong> the<br />

marble <strong>and</strong> the exactness <strong>of</strong> the joinings by running the thumb-nail over<br />

them. 'We would say, in our own idiom, " a perfect gentleman.**<br />

34-36. 34. Fundos. 'She town <strong>of</strong> Fundi, in Latium, was situated on<br />

the Appian Way, a little to the northeast <strong>of</strong> Anxur. Aufidio Ltisco pratore.<br />

In this there is a double joke. First, in the title <strong>of</strong> prstor being<br />

applied to a mere recorder <strong>of</strong> a petty town, whether assumed by himsel£<br />

or foolishly given to him by the inhabitants ; <strong>and</strong>, secondly, in the mode in<br />

which their departure from the place is announced, imitating the formal<br />

Roman way <strong>of</strong> marking events by consnlships : " We leave Fundi during<br />

the praetorship <strong>of</strong> Aufidius Lnscus." Libenter. " In high glee."<br />

35. Prasmia. "<strong>The</strong> magisterial insignia."—36. frmlextam. <strong>The</strong> toga<br />

praetexta was a white robe, bordered <strong>with</strong> purple, <strong>and</strong> used by the higher<br />

class <strong>of</strong> magistrates. Latum claoim. A tunic or vest, <strong>with</strong> two borders<br />

<strong>of</strong> purple, the middle or opening <strong>of</strong> it woven down to the bottom, in such<br />

a way that, when the tunic-was drawn close, the two pnrple borders join-<br />

ed, <strong>and</strong> seemed to form a single bibad one. If these borders were large,<br />

the tnnic was called lotus clavus, or tunica laticlama, <strong>and</strong> was pecnliar<br />

to senators ; if they were narrow, it was then named angustus clavus, or<br />

tunica angusticlavia, <strong>and</strong> was peculiar to the knights or equites. Prunceque<br />

batillum. This appears to have been a censer or pan containing<br />

coals <strong>of</strong> flre, <strong>and</strong> carried before the higher magistrates on solemn occa-<br />

sions, for the purpose <strong>of</strong> burning perfumes in honor <strong>of</strong> the gods, as the<br />

Romans were accustomed to perform no important act <strong>with</strong>out a previous<br />

<strong>of</strong>fering to the gods <strong>of</strong> some kind or other. Luscus deems the arrival<br />

<strong>of</strong> Maecenas an occasion that calls for such a ceremony, <strong>and</strong> he foolishly<br />

assumes this badge <strong>of</strong> dignity among the rest.<br />

37-38. 37. Mamurrarum urbe. <strong>The</strong> allnsion is to Formiee, now Mola<br />

di Goeta, a short distance to the southeast <strong>of</strong> Fundi. According to the<br />

scholiast, <strong>Horace</strong> calls Formiae the city <strong>of</strong> the Mamnrrae, in allnsion to<br />

Mamorra, a Roman senator <strong>of</strong> great wealth, who owned the larger part<br />

<strong>of</strong> .the place. <strong>The</strong> scholiast, however, forgets to tell us that the poet<br />

means by this appellation to indulge in a stroke <strong>of</strong> keen, though almost<br />

imperceptible satire. Mamurra was indeed a native <strong>of</strong> Formiae, but <strong>of</strong><br />

obscure origin. He served under Julius Cassar, in Qaol, as prtefectus<br />

fabrorum, <strong>and</strong> rose so high in favor <strong>with</strong> him, that Caesar permitted him<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!