04.07.2013 Views

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

494 EXPLANATORY NOTES. ^BOOK II., SATIRE 11.<br />

—<br />

<strong>and</strong> debauchery.—101. Erg'j quod superat, non estt &c. " Hast thou, then,<br />

no better way in which thou mayesfc employ thy superfluous resources V<br />

Superat is here, as <strong>of</strong>ten elsewherct equivalent to superest.—103. Gvr<br />

eget inddgnus quisquam. " Why xb any man, who deserves not so to be,<br />

Buffering under the pressure <strong>of</strong> want 1" With indignus supply, for a lit-<br />

eral translation, qui egeat.—105. Tanto emetiris acervo ? <strong>The</strong> terms are<br />

here extremely well selected. <strong>The</strong> wealth <strong>of</strong> the individual in question<br />

is a hec^, <strong>and</strong> he does not count bis riches, hut measures them.—106. Ifimimm,<br />

"No doubt." Ironical.—107. Posthac, Alluding; to the possibility<br />

cf his experiencing hereafter some reverse <strong>of</strong> fortune. Uierne. "Which<br />

<strong>of</strong> the two."'—Casus dulnos. " Doubtful emergencies."—109. Pluribus,<br />

"To a thous<strong>and</strong> artificial wants."<br />

—<br />

Superkum. "Pampered."—111. In<br />

ptzce, ut sapienSf &.c. A beautiful comparison. As the prudent man, in<br />

time <strong>of</strong>peace, improves <strong>and</strong> strengthens his resources against the sudden<br />

arrival <strong>of</strong> war <strong>and</strong> the attacks <strong>of</strong> an enemy, so the temperate man, in pros-<br />

perity, enjoys <strong>with</strong> moderation the favors <strong>of</strong> fortune, in order that the<br />

change to adversity may neither be too sudden nor too great.<br />

112-124. 112. His. "<strong>The</strong>se precepts," t/c, as uttered by Ofellus.—<br />

Puer hunc ego parvus, &c. " I took notice, when I was a little boy, that<br />

this Ofellus did not use his resources in any way more freely when unimpaired,<br />

than he does now that they are diminished."^—114. Videos metato<br />

in. agellOf &c. " One may see the stoat-hearted countryman, surrounded<br />

<strong>with</strong> his flocks <strong>and</strong> children, laboring for hire on his own farm, now measured<br />

out to another, <strong>and</strong> talking to this effect." Ofellus was involved in<br />

the same misfortune <strong>with</strong> Virgil, TibuUus, <strong>and</strong> Propertius. <strong>The</strong>ir l<strong>and</strong>s<br />

were distributed among the veteran soldiers who had served at Philippi<br />

against Brutua <strong>and</strong> Cassius; those <strong>of</strong> Ofellus were given to one Umbrenus,<br />

who hired their former possessor to cultivate them for him. Metato.<br />

"Measured out," i. e., transferred or assigned to another. In distributing<br />

the l<strong>and</strong> to the veterans, th»y measured it, <strong>and</strong> allowed each so many<br />

acres.—116. Non iemere. Equivalent to nonfadUt i. e., rare, "rarely."<br />

—Lucepr<strong>of</strong>esia. " On a work-day." <strong>The</strong> dies prqfesti were directly opposed<br />

to the dies festi.^^117. Periiee. <strong>The</strong> perTia was the pig's ham, or<br />

rather hind leg salted <strong>and</strong> dried; for it contained the foot also, since Cato<br />

{R. It., 162) directs the nngults to be cut <strong>of</strong>f previous to salting. <strong>Horace</strong><br />

says pede, as we would say shank, to indicate that it was only the worst<br />

part he ate on work-days. {Keightley, ad lac)—119. Optrum vacuo p^<br />

imhrem. "Fre.ed from labor by the badness <strong>of</strong> the weather."-^120. Bene<br />

erat. "We had a pleasant time <strong>of</strong> it." We regaled ourselves.—131. Pen-<br />

silis uva. V <strong>The</strong> dried grape." A species <strong>of</strong> raisin. <strong>The</strong> gi'apes here referred<br />

to were hung up <strong>with</strong>in doors to dry.—122, J)uplice ficii. <strong>The</strong> allusion<br />

is to " the split fig." <strong>The</strong> sweetest figs, according to Aristotle,<br />

were those that were split, dried, <strong>and</strong> then pressed together again [Stxa<br />

iaxtafiiha)' This process is still followed in some parts <strong>of</strong> Italy <strong>and</strong><br />

Sicily.—123. Post hoc ludus erat, culpa potare magistra, " After this we<br />

amnsed ourselves <strong>with</strong> drinking, having the flue <strong>of</strong>^a bumper -as the ruler<br />

<strong>of</strong> the feast.' <strong>The</strong> phrase culpa potare Tnagistra oiesxly alludes to the<br />

custom prevalent at the entertainments <strong>of</strong> former days, <strong>and</strong> not disused<br />

even in our own times, by which the individual who might chance to <strong>of</strong>fend<br />

against any <strong>of</strong> the rules <strong>of</strong> the feast was fined in one cap, or in many,<br />

according to the extent <strong>of</strong> his <strong>of</strong>fence- <strong>The</strong> nature <strong>of</strong>hia fault, therefor©.<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!