04.07.2013 Views

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

—<br />

—<br />

300 EXPLANATORY NOTES. BOOK I., ODE XXVII.<br />

ply a lyric efFasion. <strong>The</strong> muse is solicited to aid tlie bard in celebrating<br />

the praises <strong>of</strong> his friend. Pimplel, <strong>The</strong> Muses were called Pimpleides<br />

.<br />

from Pimplea, a town <strong>and</strong> fountain <strong>of</strong> Pieria, sacred to these goddesses.<br />

Orpheus was said to have been bom here.—9- Nil sine te mei, &c.<br />

"Without thy favoring aid, the honors which I have received can prove<br />

<strong>of</strong> no avail in celebrating the praises <strong>of</strong> others." By the term honores<br />

'the poet alludes to the reputation he has gained for his successful cul-<br />

tivation <strong>of</strong> lyric verse.—10. JFidibus novi$. "In new strains,'^ i. e., in<br />

lyric verse. Hence the bard speaks <strong>of</strong> himself as the first that had adapted<br />

the ^olian strains to Italian measures [Ode iii., 30, 13).—11. Lesbio<br />

plectra. " On the Lesbian lyre." <strong>The</strong> plectrum, or quill, is here taken<br />

figuratively for the lyre itself. Compare Ode i., 1, 34. This verse is ob-<br />

jectionable in point <strong>of</strong> rhythm, <strong>and</strong> is the only instance <strong>of</strong> the kind in<br />

<strong>Horace</strong>. On all other occasions, if the fourth syllable <strong>of</strong> the minor alcaic<br />

end in a word, that word is a monosyllable. Compare Lachmann, ap<br />

Frank., p. 239. Sacrare. " To consecrate to immortal fame."<br />

Ode XXVn. <strong>The</strong> poet is supposed to be present at a festal party,<br />

where the guests, warming under the influence <strong>of</strong> wine, begin t9 break<br />

forth into noisy wrangling. He reproves them in severe terms for conduct<br />

so foreign to a meeting <strong>of</strong> friends, <strong>and</strong>, in order to draw <strong>of</strong>f their attention<br />

to other <strong>and</strong> more pleasing sabjecits, be proposes the challenge Id verse<br />

lOfeh, on which the rest <strong>of</strong> the ode is.made to turn.<br />

*l-6. 1. Naiis in usum, &c. " Over cups made for joyous purposes."<br />

<strong>The</strong> $cypkus was a cup <strong>of</strong> rather large dimensions, used both on festal occasions,<br />

<strong>and</strong> in the celebration <strong>of</strong> sacred rites. Like the cantharus, it was<br />

sacred to Bacchus.—2. Tkracwm est. Compare note on Ode i., 18, 9.<br />

3. Verecundum. " Foe to excess." Equivalent here to modicum.—^. Vino<br />

et lucemis, &c. " It is wonderful how much the dagger <strong>of</strong> the Parthian<br />

is at variance <strong>with</strong> nocturnal banquets," literally, " <strong>with</strong> wine <strong>and</strong> lights."<br />

Jmmane quantum is analogous to the Greek ^avfiaarbv ,6(Jov. Vino <strong>and</strong><br />

lucemis are datives, put by a Grggcism for the ablative witjh the preposi-<br />

tion a.—Medus. Compare Ode i., 1i,'5l.-^Acinac6s. <strong>The</strong> term is <strong>of</strong> Per-<br />

sian origin. <strong>The</strong> acinaces was properly a small dagger in use among the<br />

Persians, <strong>and</strong> borrowed from them by the soldiers <strong>of</strong> later ages. It was<br />

worn at the side. Hesycbius, in esplaining the word, calls it 66fyv UepffiKdv,<br />

^1^0?. Suidas remarks: &iuvdKrjS> f^CKpbv 66pv HepaiKdv, <strong>and</strong><br />

Pollux (1, 138), ILepaiKov ^i^ldiov rit r^ firjP^ irpogTiprijfiivQV^ This last<br />

comes nearest the true explanation as given above. — 6. Impium clamorem.<br />

<strong>The</strong> epithet im^ius has here a particular reference to the violation<br />

<strong>of</strong> the ties <strong>and</strong> duties <strong>of</strong> friendship, as well as to the pr<strong>of</strong>anatioii <strong>of</strong> the<br />

table, which was always regarded as sacred hy the ancients.<br />

8-9. 8. Cubito remanete press o. " Remain <strong>with</strong> the elbow pressed on<br />

the couoh," i. e., stir not from your places. Alluding to the ancient custom<br />

<strong>of</strong> reclining at their meals.-r-9. Severi Falemu All writers agi'ee in<br />

describing the Falemian wine as very strong <strong>and</strong> durable, <strong>and</strong> so rough<br />

in its recent state that it could not be dnmk <strong>with</strong> pleasure, but required<br />

to be kept a great number <strong>of</strong> years before it was sufficiently mellow<br />

For farther remai'ks on this wine, consult JSxffursus VIII.<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!