04.07.2013 Views

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

EXP1.ANAT0RY NOTES. BP .STLE TO THE PIS09. 655<br />

tlie play. Literally, "waiting for the cartain." We have rendered this<br />

phrase in accordaoce <strong>with</strong> Roman usage. If translated <strong>with</strong> reference to<br />

modern custom, it would be " who will wait until the curtain falls." Con-<br />

BQlt note on Epist. ii., 1, 189.—155. Voa ptaudite. All the old tragedies<br />

<strong>and</strong> comedies acted at Rome ooneluded in this manner. <strong>The</strong> phrase ia<br />

equivalent to our modem expression, "year plaudits," or "clap your<br />

h<strong>and</strong>s." Who the caritor was that addressed these words to tlie audience<br />

is a matter <strong>of</strong> dispute. Dacier thinks it was the whole chorus ; others<br />

suppose it to have been a single actor, the one that spoke last ; some, the<br />

prompter; <strong>and</strong> some, the composer. <strong>The</strong> second <strong>of</strong> these opinions is probably<br />

the more correct one. <strong>The</strong> ancient plays were all in recitative, <strong>and</strong><br />

therefore cantor may here he rendered " the actor."—157. MobUibusque<br />

decor naturis d<strong>and</strong>/us et annis. " And a suitable character assigned to<br />

changing dispositions <strong>and</strong> years," i. ei, a certam decorum or propriety<br />

jauBt be observed in depicting the natures or dispositions <strong>of</strong> men, as they<br />

change <strong>with</strong> advancing years.<br />

158-165. 158. Reddere voces. "To express himself in words," ». e,<br />

who has now learned to speak. Literally, " to give hack words," i. «., in<br />

reply to words spoken to him. <strong>The</strong> poet here begins <strong>with</strong> a beautiful description<br />

<strong>of</strong> the different ages <strong>of</strong> life, based, in a great degree, upon the<br />

description given by Aristotle in his Art <strong>of</strong> Rhetoric. — Et pede certo,<br />

&c. " And imprints the ground <strong>with</strong> a firm footstep," «'. e., is able to walk<br />

alone.<br />

—<br />

lo9. Paribus. "With his companions in years." Compare iln's-<br />

totle, Rhel., ii., 11 : xal

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!