04.07.2013 Views

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

—<br />

EXPLANATORY NOTES. BOOK IV., ODE V. 377<br />

aoatheast wind over the Sicilian waters." By dirua 'Afer Hannibal i*<br />

mea&t.<br />

iS. Laboribus. Equivalent here to ^«Km.—iLTumultu. Consult<br />

note on Ode iii., 14, 14.—48. Deos habuere rectos. " Had their goda<br />

again erect." Alluding to a general renewing <strong>of</strong> sacred rites, which had<br />

been interrupted by the disasters <strong>of</strong> war.—SO. Qenii. " Like stags."<br />

51. Qvos opimua fallere. Sue. " Whom to elude by flight is a glorious<br />

triumph." <strong>The</strong> expression/aWere et ^ugere may be compared <strong>with</strong> the<br />

Greek idiom X<strong>of</strong>fdiraf ^eiiyeiv, <strong>of</strong> which it is probably an imitation.<br />

53. Qua cremato fmiis, &o. " Which bravely bore from Ilium, reduced<br />

to ashes."—57. Tonsa. "Shorn <strong>of</strong> its branches." SB. Nigraferacifrondis,<br />

&c. " On Algidus, abounding <strong>with</strong> thick foliage." Consult note on<br />

Ode i., 21, 6.-62. Vinci dolentem. " Apprehensive <strong>of</strong> being overcome."<br />

—63. Colchi. Alluding to the dragon that guarded the golden fleece.<br />

64. Echioniave Tkebae. " Or Echionian <strong>The</strong>bes." Echion was one <strong>of</strong><br />

the number <strong>of</strong> those that sprung from the teeth <strong>of</strong> the dragon when sown<br />

by Cadmus, <strong>and</strong> one <strong>of</strong> the five that snrvived the conflict. Having aided<br />

Cadmus in building <strong>The</strong>bes, he received from that prince his daughter<br />

Agane.<br />

65-74. 65. Pulchrior evenit. "It comes forth more glorious than be-<br />

fore." Orelli adopts exiet, given by Meinecke from Valart, as more in accordance<br />

<strong>with</strong> the futures proruet <strong>and</strong> ger^, which follow. But there is<br />

no good classical authority for such a form. We meet <strong>with</strong> it only in<br />

Tertullian [adv. Jud., 13), <strong>and</strong> so rediea in Apuleius (Met,, p. 419). In Tibullus<br />

(i., 4, 27) we must change iratisiet to transiit.~^G6. Integrum.<br />

"Hitherto firm in strength."—68. Conjugibus loquenda. " To be made a<br />

theme <strong>of</strong> lamentation by widowed wives." Literally, " to be talked <strong>of</strong> by<br />

wives." Some prefer conjngibus as a dative. <strong>The</strong> meaning will then<br />

be, " to be related by the victors to their wives," i. e., after they have returned<br />

from the war.—70. Occidit, occidit, &c. " Fallen, fallen is all our<br />

hope."—'73. Nil Claudia non perficient manus. " <strong>The</strong>re is nothing now<br />

which the prowess <strong>of</strong> the Cl<strong>and</strong>ian line will not effect," i. e., Home may<br />

now hope for every thing from the prowess <strong>of</strong> the Claudii. Wo can not<br />

but admire the singular felicity that marks the concluding stanza <strong>of</strong> this<br />

beautiful ode. <strong>The</strong> future glories <strong>of</strong> the Claudian house are predicted by<br />

the bitterest enemy <strong>of</strong> Borne, <strong>and</strong> our attention is thus recalled to the<br />

young Neros, <strong>and</strong> the martial exploits which had already distinguished<br />

their career.—74. Quas et benigna nwmi-ne. &c. "Since Jove defends<br />

them by his benign protection, <strong>and</strong> sagacity <strong>and</strong> prudence conduct them<br />

safely through the dangers <strong>of</strong> war."<br />

Ode v. Addressed to Augustus, long absent from his capital, <strong>and</strong> in-<br />

'<br />

voking his return.<br />

1-S4. 1. Diois arte bonis. " Sprung from propitious deities." Alluding<br />

to the divine origin <strong>of</strong> the Julian line, for Augustus had been adopted<br />

by Julius Caesar, <strong>and</strong> this latter traiied hitf descent from Venus through<br />

lulus <strong>and</strong> iGneas.—2. Abes jam nimium diu. " Already too long art thou<br />

absent from us." Augustus remained absent from bis capital for the space<br />

<strong>of</strong> nearly three years, being occupied <strong>with</strong> settling the affaurs <strong>of</strong> Gaul (from<br />

A.tJ.C. 738 to 741).— 5. Lucem redde iua, Sco. " Anspicions prince, restbre<br />

—<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!