04.07.2013 Views

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

— — —<br />

(K'b EXPLANATOKY NOTES. BOOK I., EPISTLE XX.<br />

process <strong>of</strong> preparing worts for sale consisted in smoothing the parcllmenl<br />

<strong>with</strong> pumice-stone, in order to remove all excrescences from the surface.<br />

This operation was performed by the bookseller, who combined in himself<br />

the two emplo3rments <strong>of</strong> vender <strong>and</strong> bookbinder, if the latter term be here<br />

allowed us. {donsult note on Epode xiv., 8.) <strong>The</strong> Sosii were a plebeian<br />

family, well known iu Rome, two brothers <strong>of</strong> which distinguished themselves<br />

as booksellers by the correctness <strong>of</strong> tbeir publications, <strong>and</strong> the<br />

beauty <strong>of</strong> wlmt we would term the binding.—3. Odisti claves, et grata sigilla<br />

pudico. Most interpreters <strong>of</strong> the bard sappose that the allusion here<br />

is to the Roman custom <strong>of</strong> not merely locking, but also <strong>of</strong> sealing, the<br />

doors <strong>of</strong> the apartments in which their children were kept, that no persons<br />

who might be suspected <strong>of</strong> corrupting their innocence shonlct be allowed<br />

to enter. This interpretation is certainly favored by the words Non ita<br />

nutritus in the fifth line; where <strong>Horace</strong> addresses his literary <strong>of</strong>fspring as<br />

a father would a child. For a different explanation, consult Orelli, ad<br />

loc.—4. Communia. " Public places," i. e., the public shops, or places <strong>of</strong><br />

sale, where many would see <strong>and</strong> h<strong>and</strong>le it.—5. Non ita nutritus. "Thou<br />

wast not reared <strong>with</strong> this view." Fuge quo deseendere gcstis. <strong>The</strong> allu-<br />

sion is to the going down into the Roman Forum, which was situate between<br />

the Gapitoline <strong>and</strong> Palatine Hills. Hence the phrase in Forum<br />

deseendere is one <strong>of</strong> frequent occurrence in Cicero <strong>and</strong> Seneca.<br />

6-15. 6. Miser. Referring to the consequences <strong>of</strong> its own rashness.<br />

7. Quis. For aliquis.—8. In breve te cogi. "That thou art getting<br />

squeezed into a small compass," i. e., art getting rolled up close, to be laid<br />

by. <strong>The</strong> poet threatens his book that it shall be rolled up, as if condemued<br />

never to be read again. <strong>The</strong> books <strong>of</strong> the ancients were written on<br />

skins <strong>of</strong> parchment, which they were obliged to unfold <strong>and</strong> extend when<br />

they designed to read them. Plenus quum languet amator. " When thy<br />

cloyed admirer gi'ows languid." ^mo^or here signifies a passionate read-<br />

er, who seizes a book <strong>with</strong> rapture, runs over it in haste ;<br />

—<br />

his curiosity be-<br />

gins to be satisfied ; his appetite is cloyed ; he throws it away, <strong>and</strong> never<br />

opens it again.—9. Quod si non odio peccantis desipit augur. "But if<br />

the augur, who now addresses thee, is not deprived <strong>of</strong> his betterjudgment<br />

by indignation at thy folly," i. e., if the anger which I now feel at thy rash<br />

<strong>and</strong> foolish conduct does/not so influence my mind as to disqudify me<br />

from foreseeing <strong>and</strong> predicting the truth.— 10. Donee te deseral eetas.<br />

" Until the season <strong>of</strong> youth shall have left thee," i. c, as long as thou re-<br />

tainest the charms <strong>of</strong> novelty. 1% Tacitu/rnus. Elegantly applied to a<br />

book, which, having no reader <strong>with</strong> whom, as it were, to converse, is com-<br />

pelled to remain silent.— ^13. Autfugles Uticam, aut vinctus mitteris Ilerdam.<br />

" Or shalt flee to Utica, or be sent tied up in a parcel to Herda."<br />

Manuscripts, remarks Sanadon, must have been <strong>of</strong> such value, that peopU<br />

<strong>of</strong> moderate fortune could not purchase them when they were first pub-<br />

lished, <strong>and</strong> when they came into their h<strong>and</strong>s they had grown, generally<br />

speaking, far less valuable. <strong>The</strong>y were then sent by the booksellers into<br />

the colonies for a better sale. <strong>Horace</strong>, therefore, tells his book that, when<br />

it has lost the charms <strong>of</strong> novelty <strong>and</strong> youth, it shall either feed moths at<br />

Rome, or willingly take its flight to Africa, or be sent by force to Spain,<br />

(Jtica <strong>and</strong> Herda are here put for the distant quarters in general. <strong>The</strong><br />

former was situate in the vicinity <strong>of</strong> the spot where ancient Oarthage'had<br />

stood ; the latter was a city <strong>of</strong> Spain, the capital <strong>of</strong> the Hergetes, near the<br />

foot <strong>of</strong> the Pyrenees, <strong>and</strong> in the northeastern section <strong>of</strong> the country. It is

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!