04.07.2013 Views

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

The works of Horace : with English notes, critical and ... - Cristo Raul

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

—<br />

—<br />

—<br />

EXPLANATOEY NOTES.—BOOK II., SATIRE VI. 527<br />

65-87. 65. O nodes cmucque deum ! " All 1 nights <strong>and</strong> refectioDS <strong>of</strong><br />

the gods !" Equivalent to nodes coenceqiie deis dignts. <strong>The</strong>y went late to<br />

dinner <strong>and</strong> sat late. Meique. Underst<strong>and</strong>/omJKares or amid.—66. Antt<br />

larvn proprium. "Before my own hearth." Analogous, in one sense, to<br />

our modem phrase, "by my own fireside." It would appear that people<br />

in the country used to dine <strong>and</strong> sit, especially in cold weather, in the<br />

atrium, by the hearth <strong>of</strong> which was placed the family lar.— Vemas pro-<br />

caces. "My saucy house-slaves." Those slaves who were bom in their<br />

master's house were called vema, <strong>and</strong> were more forward <strong>and</strong> pert than<br />

others, because they were commonly more indulged.—67. Libatis dapibus.<br />

"From the dishes <strong>of</strong>f which we have supped." Libatis is here<br />

used in the sense <strong>of</strong> degustatis or adesis.—Prout. To be prononnced as<br />

amonosyllable.—68. Inmquales. "Of different sizes," i. e., either large or<br />

small, as might suit the guest.—69. Legibus insanis. Alluding to the laws<br />

which the master <strong>of</strong> the feast, or symposiarch, at the ancient entertainments,<br />

was aecustomed to impose on the guests, <strong>and</strong> in conformity <strong>with</strong><br />

which, they were compelled to drink equal quantities <strong>of</strong> liquor, <strong>and</strong> out<br />

<strong>of</strong> cups <strong>of</strong> an equal size. Sen quis capit acriafortis pocula. " Whether<br />

one <strong>of</strong> a strong head chooses brimming bumpers." <strong>The</strong> expression acrici<br />

pocula is intended to denote such* cups as best suit hard drinkers, acres<br />

potores. — 70. Uvescit. " Grows mellow ."^<br />

12. Lepos. <strong>The</strong> name <strong>of</strong> a<br />

celebrated dancer <strong>of</strong> the day, <strong>and</strong> in high favor <strong>with</strong> Augustus. He de-<br />

rived his name, according to the scholiast, from his graceful dancing, a<br />

lepide salt<strong>and</strong>o.— 73. Agitamus. "We discuss."—75. Vsus redumne.<br />

"Utility or virtue." <strong>The</strong> former <strong>of</strong> these indicates the Epicurean doc-<br />

trine, the latter the Stoic.—76. Qua sit natura boni, &c. " What is the<br />

nature <strong>of</strong> good, <strong>and</strong> what its perfection."—77. Garrit anilesexrefabellas.<br />

" Prates away old wives' tales adapted to the subject in h<strong>and</strong>." <strong>The</strong> expression<br />

anUes fabellas mast be here taken <strong>with</strong>out the least intermixture<br />

<strong>of</strong> irony.—78. Arelli. Arellius would seem to have been some wealthy<br />

individual in the neighborhood, faU <strong>of</strong> anxious care (the curse that gener-<br />

ally accompanies wealth) respecting the safe possession <strong>of</strong> his treasures.<br />

<strong>The</strong> whole moral <strong>of</strong> the story which is here introduced turns upon the disquiet<br />

<strong>and</strong> solicitude that are so <strong>of</strong>ten the companions <strong>of</strong> riches.—79. Olim.<br />

" Once upon a time."—80. Rusticus urbanum murem mus, &o. <strong>The</strong> beau-<br />

tiful effect produced by the antithetical collocation <strong>of</strong> the words in this line<br />

is deserving <strong>of</strong> all praise. It is repeated in the succeeding one. Paupere<br />

cava. "In his poor hole."—82. Asper. "Frugal." Ut tamen arctum,<br />

&c. "Yet so as to open, at times, in acts <strong>of</strong> hospitality, his bosom, closely<br />

attentive otherwise to his narrow circumstances.'' Ut tamen is equivalent<br />

to ita tamen ut, <strong>and</strong> arctum animum, as Boring well explains it, to<br />

animum arctis rebus intentmn.—83. Quid multa ? " To cut short a long<br />

story." Neque Hie inmdit. " He neither grudged him," i. e., he spread<br />

plentifully before him. Sepositi. "Hoarded."— 86. Fastidia. "<strong>The</strong><br />

daintiness."—87. Tangentis male. " Who scarcely deigned to touch."<br />

88-109. 88. Pater ipse domus. " <strong>The</strong> good man <strong>of</strong> the house himself."<br />

<strong>The</strong> country mouse'is thus pleasantly styled, as the entertainer <strong>of</strong> the city<br />

mouse. Palea in homa. " On fresh straw," i. e., just collected in thi«<br />

year's harvest.—89. Esset ador loliumque. "Kept eating wheat <strong>and</strong><br />

darneL" By ador, strictly speaking, is here meant a species <strong>of</strong> grain, <strong>of</strong><br />

the genus Triticum, called by the Germans "Dinkel," "Soelz," <strong>and</strong> by<br />

—<br />

—<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!