11.04.2018 Views

4. lielais jāņa evaņģēlijs. 4 grāmata. 1-263

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

atrodas virsteikuma priekšā, dedzīgās vēlēšanās iemeslu. Bet te tas “viņš” stāv otrā personā, un kā noteiktu<br />

nevar pieņemt, ka zem izteiciena “tava mīlestība”, kas esot jaukāka nekā vīns, esot domāta tieši tā<br />

“viņa” mīlestība. Bet ja jau nezina, kas ir “viņš” un kas ir “mani”, no kurienes tad jāzina, kas ir tas, kura<br />

mīlestībai otrajā personā jābūt patīkamākai nekā vīnam?<br />

10] Vispār ar to tad mīlestībai arī nav izteikts nekāds sevišķs kompliments, ja saka, ka tā esot patīkamāka<br />

nekā vīns, ja tas iepriekš netiek apzīmēts kā kāds sevišķi lielisks. Jo mēdz būt arī pavisam nožēlojami<br />

slikti vīni! Bet ja mīlestība ir tikai patīkamāka vai lieliskāka nekā vīns bez kādas tā kvalitātes atškirības,<br />

tad tāda mīlestība patiesi pavisam nav kas sevišķs! Visā šajā pļāpāšanā galu galā gan var slēpties<br />

kas sevišķs, bet uz šīs zemes es to tomēr nekad nevaru atrast.<br />

11] Manas muļķības lielākai parādīšanai es pirmajam pantam vēl gribu pielipilnāt otru; kas, ja mana<br />

atmiņa mani neviļ, skan: “Tava eļļa ož saldi; tavs vārds ir izlieta eļļa, tāpēc meitas tevi mīlē.” Te pēc<br />

mana saprāta otrais pants pirmam der tieši kā kulaks uz aci! Kas tad tā ir par eļļu un kā? Kam tad šo<br />

eļļu jāosta? Kā kāda vārds var būt izlieta eļļa un kādēļ viņam tieši tādēļ jātiek no meitām mīlētam? Kas<br />

tās ir par meitām?<br />

12] Tādēļ dodies prom, <strong>lielais</strong> Zālaman, ar visu tavu lielo gudrību! Viens vārds no Tevis, ak Kungs,<br />

man ir tūkstots reiz tūkstots reizes vērtīgāks nekā visa augstā Zālamaniskā gudrība. Tagad man no<br />

Zālamana jau atkal pietiek! Ak Kungs, es lūdzu Tevi, atlaid man tālākos pantus, jo tie tālu pārsniedz<br />

skitisko!<br />

13] ES saku: “Pavisam labi, mans mīļais Simon, vai tu Man nevarētu atkārtot arī tos mudinājuma<br />

vārdus, kurus Es uz kalna teicu tiem, kuri skaistākā rīta dēļ negribēja iet lejā no kalna, par kuriem vārdiem<br />

tu apgalvoji, ka tiem noteikti nebūtu nekāda iekšēja, garīga nozīme? Ja tu tos vārdus atceries, tad<br />

saki Man tos vēlreiz priekšā!”<br />

14] Nedaudz apmulsušu seju SIMONS saka: “Ja atmiņa mani neviļ, tad tie nedaudzie vārdi itkā gan<br />

skanēja tā: “Lejā pie brīvi stāvošiem galdiem uzkavējas tas pats rīts, kā šeit augšā kalnā; jūs to baudīsiet<br />

īsajā ceļā lejup un lejā to baudīsiet dubulti. Mūsu miesām vajadzīgs kāds spēcinājums, un tā ātri ejam<br />

lejā pie galdiem!” Es ticu, ka Tu, ak Kungs un Meistar, esi runājis tieši tā!?”<br />

15] ES saku: “Pavisam labi, Mans mīļais Simon! Tu to teikumu pilnīgi pareizi atkārtoji vārdu pa vārdam!<br />

Bet ko tu saki uz to, ja Es tev nu saku, ka tas no Manis teiktais mudinošais teikums nu kā piepildīti<br />

garīgi izsaka tieši to pašu, ko tavi abi Man no Zālamana Augstās dziesmas izklāstītie panti!”<br />

16] SIMONS saka: “Pirms es to aptveru, drīzāk aptveru to, ka ievērojami lielā jūra jau rītu tiks pārveidota<br />

par auglīgu pļavu. Jo tas, ko Tu, ak Kungs, uz kalna teici, tas bija skaidrs un gaišs un mēs visi<br />

pārāk skaidri sapratām, kas mums patīkamā kārtā darāms, un proti, jāiet lejā un šajā brīnišķīgajā rītā<br />

pavisam labā garastāvoklī jāsēžas pie galdiem, lai spēcinātos ar labi pagatavotām brokastīm. Kas to itkā<br />

nav sapratis, tam vajag būt bijušam pavisam kurlam.<br />

17] Bet kas tā saprot arī abus Augstās dziesmas pantus? Kas, kā es Tev rādīju, dabīgi ir tīrākais neprāts!<br />

Bet ja tie tas ir, kas tad tajos nopietni var gribēt meklēt kādu augsti gudru, garīgu jēgu?! Tas ar<br />

pilnām tiesībām man liekas tieši tā, kā kādu vairāk dzīvniekam nekā cilvēkam līdzīgu mēmu nejēgu<br />

man vajag stādīties priekšā, ka viņš esot kāds gudrs Platons! Vispār — iespējams ir viss, kādēļ tas ne? Es<br />

šiet tikai izsaku, kā es nu jūtu un sajūtu.”<br />

18] ES saku: “Jo labāk; jo vairāk neiespējama tu nu taja atrodi, jo brīnumaināk tevi pēc tam skārs<br />

apgaismība! Bet arī tas ir brīnumaini, ka tu un tev līdzīgie ar atvērtām acīm vēl vienmēr neko neredzat<br />

un ar vaļējām ausīm neko nedzirdat! Bet atstājam to! Tā kā tu tik labi pārzini Augsto dziesmu, tad pie<br />

tiem diviem pantiem saki Man klāt arī vēl trešo, un tad Es tavā priekšā tavam apmierinājumam pilnīgi<br />

noteikti tūlīt spēšu atrisināt tev tik neatrisināmo mīklu!”<br />

19] SIMONS saka: “Ak vai, arī vēl trešo pantu? Ak Kungs, Tev par prieku es jau labprāt daru visu, ko<br />

Tu no manis prasi; bet citādi es Tev varu apgalvot, ka tas manu māgu gandrīz apgriež uz otru pusi!<br />

20] Tas trešais pants ir īsti samudžināts! Ja mana atmiņa mani neviļ, tad slavenais trešais pants skan<br />

apmēram tā: “Velc mani, tad mēs tev tecēsim pakaļ! Tas ķēņiņš ved mani savos kambaros. Mēs līksmojam<br />

un esam priecīgi par tevi; mēs pieminam tavu mīlestību vairāk nekā tavu vīnu; tie taisnīgie mīl<br />

tevi.”<br />

21] Te tas nu ir! Kas to var sagremot, tas lai to sagremo! Ja sākumā tikai pavēlēts: “Velc mani sev<br />

līdz, tad es skrienu!”; bet palīgteikumā teikts: “Tad mēs skrienam!”, kas ir tas, kas tad grib sekot, un kas<br />

pēc tam tie “mēs”, kas tur skrien?<br />

180

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!